Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bedekte bevestiging
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Verscholen bevestiging
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «bevestig ik onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


bedekte bevestiging | verscholen bevestiging

fixation cace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is een krachtige bevestiging van onze waarden, onze eerbied voor de menselijke waardigheid en ons engagement voor gedeelde verantwoordelijkheid.

Le régime d'asile européen commun affirme avec force nos valeurs, notre respect de la dignité humaine et notre engagement en faveur du partage des responsabilités.


EU-landbouwcommissaris Dacian Cioloş zei hierover vandaag het volgende: "Met tevredenheid bevestig ik onze steun voor deze nieuwe programma's voor de bevordering van de afzet van landbouwproducten, waaronder voor de eerste keer ook schapenvlees.

Dacian Çioloș, commissaire européen chargé de l'agriculture, a déclaré aujourd'hui à ce propos: «J'ai le plaisir de confirmer notre soutien à ces nouveaux programmes de promotion, qui pour la première fois incluent la viande ovine.


Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad: “Het zijn de reacties op de gevolgen van de economische crisis en de bevestiging van onze waarden waar de Europese burger op aandringt.

M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a déclaré: «Répondre aux effets de la crise et réaffirmer nos valeurs, voilà l'urgence citoyenne européenne.


Ik bevestig u dat België tijdens de Europese Landbouwraad van 16 november en 14 december 2015 opnieuw krachtdadig gepleit heeft voor de invoering van structurele maatregelen voor de zuivel-, varkens- en suikersector, om onze veehouders en planters een duurzame toekomst te geven.

Lors des Conseils européens de l'Agriculture du 16 novembre et 14 décembre 2015, je vous confirme que la Belgique a plaidé une nouvelle fois, de manière offensive, pour l'introduction de mesures structurelles pour le secteur laitier, porcin mais aussi sucrier afin d'apporter un avenir durable à nos éleveurs et planteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien u echter uiterlijk 24 uur na ontvangst van de bevestiging van de boeking van onze onderneming/XY via deze link/links aanvullende reisdiensten boekt, worden die reisdiensten deel van een gekoppeld reisarrangement.

Toutefois, si vous réservez des services de voyage supplémentaires via ce lien/ces liens dans un délai de 24 heures après avoir reçu confirmation de la réservation de la part de notre entreprise/XY, ces services de voyage feront partie d'une prestation de voyage liée.


Elke toetreding van een nieuw lid tot onze Unie is voor ons de bevestiging van onze fundamentele waarden en van onze wil om onze reis gezamenlijk te vervolgen.

Avec chaque nouvelle adhésion à l'UE, nous confirmons nos valeurs fondatrices et notre volonté de poursuivre notre chemin ensemble.


Dit besluit is van essentieel belang voor de bevestiging van onze vastberadenheid om onze gemeenschappelijke munt te beschermen en financiële stabiliteit te garanderen wanneer we worden geconfronteerd met economische onevenwichtigheden in bepaalde lidstaten.

Il s’agit d’une décision indispensable pour confirmer notre détermination à défendre notre monnaie commune et à garantir sur le fond la stabilité financière face au déséquilibre des économies de certains États membres, déséquilibre qu’il faut corriger.


Zoals vorig jaar aangekondigd, bevestig ik dat wij vóór de Europese verkiezingen ideeën zullen presenteren over de toekomst van de onze Unie en de wijze waarop de communautaire methode en de gemeenschappelijke aanpak op langere termijn het beste kunnen worden geconsolideerd en verdiept.

Et je confirme, comme je l’ai annoncé l’année dernière, que nous avons l’intention de présenter, avant les élections européennes, de nouvelles idées sur l’avenir de l’Union et sur la meilleure manière de consolider la méthode et l’approche communautaire à long terme.


Onze democratische structuren dienen te voorzien in de noodzakelijke beveiligingsmechanismen om te garanderen dat de ontwikkeling en toepassing van de biowetenschappen en de biotechnologie geschiedt overeenkomstig de elementaire maatschappelijke waarden die door de EU in het Handvest van de grondrechten worden erkend, met name door de bevestiging van het respect voor het menselijk leven en de menselijke waardigheid.

Nos sociétés démocratiques devraient offrir les garde-fous nécessaires pour que le développement et l'utilisation des sciences du vivant et de la biotechnologie prennent place dans le respect des valeurs fondamentales inscrites par l'UE dans la Charte des droits fondamentaux, notamment en confirmant le respect de la vie et de la dignité humaines.


Daarom ook hebben de beginselen en de verbintenissen waarover wij het eens zijn geworden een mondiaal karakter. - Het beginsel dat er evenwicht moet zijn tussen de verscheidenheid van de nationale culturen en de bevestiging van universele waarden : de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke doelstellingen dient op het niveau van elk van onze naties te geschieden met eerbiediging van de nationale tradities en culturen, maar de Europese Unie, die waarde hecht aan het pluralisme van de culturen, wenst tegelijkertijd dat zij zich in a ...[+++]

C'est pourquoi les principes comme les engagements sur lesquels nous nous sommes accordés ont un caractère global : - Principe de l'équilibre à réaliser entre diversité des cultures nationales et l'affirmation des valeurs universelles : la mise en oeuvre des objectifs communs s'effectuera au niveau de chacune de nos Nations dans le respect de ses traditions et de ses cultures, mais l'Union européenne, attachée au pluralisme des cultures, entend en même temps qu'elles s'inscrivent sans réserve dans des valeurs communes : Droit de l'Homme et libertés fondamentales, égalité des femmes et des hommes, droit au développement.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     bedekte bevestiging     verscholen bevestiging     bevestig ik onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestig ik onze' ->

Date index: 2024-03-26
w