Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevestigd en werden prioriteiten vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de workshops kwamen drie thema's aan bod: journalistiek, milieu en bank- en financiewezen. Er werden prioriteiten vastgesteld en in enkele gevallen concrete projecten voorgesteld.

Un certain nombre de priorités ont été mises en évidence dans les trois domaines examinés lors des ateliers (journalisme, banque et finances, environnement) et, dans certains cas, exprimées sous la forme de projets concrets.


De partnerschapsprioriteiten volgen het beginsel van gedeelde zeggenschap en differentiatie en komen voort uit de vier prioriteiten die gezamenlijk waren overeengekomen op de top van Riga van het Oostelijke Partnerschap in 2015, en die in mei 2016 door beide partijen werden bevestigd in de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en het Oostelijke Partnerschap als een richtinggevend kader voor toekomstige werkzaamheden.

Elles respectent les principes de partage des responsabilités et de différenciation et découlent des quatre priorités qui ont été arrêtées d'un commun accord lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Riga en 2015 et dont les deux parties ont confirmé, à l'occasion de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'UE et du partenariat oriental, en mai 2016, qu'elles serviraient de guide pour les travaux à venir.


13. Op het gebied van de Ontwikkelingssamenwerking is het de bedoeling op lange termijn verder te werken en werden twee prioriteiten vastgesteld : de bestrijding van seksueel geweld en het nemen van beslissingen door vrouwen in post-conflictsituaties.

13. Dans le domaine de la Coopération au développement, l'idée est de continuer à travailler sur le long terme et deux priorités ont été fixées: la lutte contre les violences sexuelles et la prise de décision des femmes dans les situations post-conflit.


13. Op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking is het de bedoeling op lange termijn te werken en werden twee prioriteiten vastgesteld : de bestrijding van seksueel geweld en het nemen van beslissingen door vrouwen in post-conflictsituaties.

13. Dans le domaine de la coopération au développement, l'idée est de travailler sur le long terme et deux priorités ont été fixées: la lutte contre les violences sexuelles et la prise de décision des femmes dans les situations post-conflit.


Het is immers mogelijk dat er zich op een bepaald moment incidenten voordoen, zonder dat dit door de politie werd vastgesteld, of zonder dat de geruchten hierover ooit werden bevestigd.

Il est en effet possible que des incidents se produisent à un moment donné sans que la police les ait constatés ou sans que les rumeurs y afférentes aient été confirmées.


Het is immers mogelijk dat er zich op een bepaald moment incidenten voordoen, zonder dat dit door de politie werd vastgesteld, of zonder dat de geruchten hierover ooit werden bevestigd.

Il est en effet possible que des incidents se produisent à un moment donné sans que la police les ait constatés ou sans que les rumeurs y afférentes aient été confirmées.


Overeenkomstig de voorgestelde artikelen 1 en 2 zullen de in het kader van het voorgestelde programma gefinancierde acties en activiteiten bijdragen tot de verwezenlijking van de volgende doelstellingen, prioriteiten en streefdoelen, zoals vastgesteld in het blauwboek van 2007, bevestigd in het voortgangverslag van 2009 en bekrachtigd door de Raad op 16 november 2009:

En particulier, comme le prévoit la proposition dans ses articles 1er et 2, les actions et les activités financées par le programme proposé viseront à atteindre les objectifs, priorités et buts suivants prévus dans le Livre bleu de 2007, confirmés dans le rapport sur l'état d'avancement de 2009 et approuvés par le Conseil le 16 novembre 2009:


In het Europese economische herstelplan[5], dat op 26 november 2008 door de Europese Commissie is vastgesteld, werden deze doelstellingen bevestigd en werden concrete maatregelen voorgesteld om, in de huidige moeilijke economische tijd, de openheid van de markten te behouden en te verbeteren en de werkgelegenheid te ondersteunen[6].

Le plan européen pour la relance économique[5], adopté le 26 novembre 2008 par la Commission européenne, a confirmé ces objectifs et proposé des mesures concrètes visant à préserver et élargir l’ouverture des marchés et à soutenir l’emploi[6], en ces temps de crise économique.


2. De procureur-generaal te Luik heeft mij op mijn verzoek schriftelijk bevestigd geen kennis te hebben van inbreuken op de wet op de tabaksreclame die werden vastgesteld tijdens de Grote Prijs Formule 1 van Francorchamps 2005.

2. Suite à ma demande, le procureur général de Liège m'a confirmé par écrit ne pas avoir connaissance d'infractions à la loi sur la publicité pour le tabac, constatées lors du Grand Prix de Formule 1 de Francorchamps en 2005.


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde beperkingen (de verantwoor ...[+++]

Pour définir des priorités communes ainsi que les mesures détaillées à prendre à court terme (deux ans) et à plus long terme (cinq ans), les critères suivants ont été pris en compte: les orientations déjà fixées par le traité d'Amsterdam, les principes de subsidiarité et de solidarité, l'efficacité opérationnelle, les limites fixées par les traités (les États membres sont les seuls compétents pour ce qui concerne leur sécurité intérieure) et une approche réaliste vis à vis du temps et des ressources disponibles.


w