Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevestiging van ontvangst zonder betaling
Ontvangst zonder betaling

Traduction de «bevestiging van ontvangst zonder betaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevestiging van ontvangst zonder betaling

confirmation de réception sans règlement


ontvangst zonder betaling

réception de titres sans règlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het ogenblik van de ontvangst van deze definitieve en zonder enig voorbehoud uitgevoerde betaling, verzendt het Contactpunt aan de aangever of zijn gemachtigde, een regularisatieattest waarvan het model overeenkomstig artikel 1, 6°, wordt vastgesteld en dat meer bepaald de naam van de aangever en in voorkomend geval van zijn gemachtigde, het bedrag van de heffing en van de geregulariseerde sommen en de niet uitsplitsbare fiscaal verjaarde kapitalen, bevat.

Au moment de la réception de ce paiement définitif et effectué sans aucune réserve, le Point de contact transmet au déclarant ou à son mandataire, une attestation-régularisation dont le modèle est fixé conformément à l'article 1, 6°, qui comporte notamment le nom du déclarant et, le cas échéant, celui de son mandataire, le montant du prélèvement, des sommes et des capitaux fiscalement prescrits non scindés régularisés.


Na de ontvangst van die definitieve en zonder enig voorbehoud uitgevoerde betaling stuurt de Vlaamse Belastingdienst naar de aangever of zijn gemachtigde een regularisatieattest dat de volgende gegevens bevat: de naam van de aangever en, in voorkomend geval, van zijn gemachtigde, het bedrag van de regularisatieheffing, de belasting waaraan de aangegeven bedragen hadden onderworpen moeten geweest zijn en de geregulariseerde bedragen.

Après réception de ce paiement définitif et effectué sans aucune réserve, le Service flamand des impôts transmet au déclarant ou à son mandataire une attestation-régularisation dans laquelle figurent notamment les données suivantes : le nom du déclarant et, le cas échéant, celui de son mandataire, le montant du prélèvement de régularisation, l'impôt auquel les montants déclarés auraient dû être soumis et les montants régularisés.


Op het ogenblik van de ontvangst van deze definitieve en zonder enig voorbehoud uitgevoerde betaling, verzendt het Contactpunt aan de aangever of zijn gemachtigde, een regularisatieattest waarvan het model door de Koning wordt vastgesteld en dat onder andere bevat: de naam van de aangever en in voorkomend geval van zijn gemachtigde, het bedrag van de heffing, het bedrag van de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen en kapitalen.

Au moment de la réception de ce paiement définitif et effectué sans aucune réserve, le Point de contact transmet au déclarant ou à son mandataire, une attestation-régularisation dont le modèle est fixé par le Roi, qui comporte notamment: le nom du déclarant et, le cas échéant, celui de son mandataire, le montant du prélèvement, le montant des revenus, sommes, opérations T.V.A. et capitaux régularisés.


Na ontvangst van de bevestiging, vermeld in paragraaf 1, en van de betaling verwijst het Vlaams Centrum voor Adoptie de kandidaat-adoptant door naar het Steunpunt Adoptie om de voorbereidingssessies te volgen.

Après avoir reçu la confirmation, visée au paragraphe 1 et le paiement, le " Vlaams Centrum voor Adoptie " renvoie le candidat adoptant vers le " Steunpunt Adoptie " où il peut suivre les sessions de préparation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het definitief advies besluit tot de noodzaak, voor de netbeheerder, om de producent te vergoeden, maar de eindafnemer zonder gegronde reden afziet van de verschuldigde betaling aan de producent binnen de dertig kalenderdagen volgend op de ontvangst van het definitief advies, kan de CWaPE hem gelasten om over te gaan tot die b ...[+++]

Si l'avis définitif conclut à la nécessité, pour le gestionnaire de réseau, d'indemniser le producteur mais que le gestionnaire s'abstient, sans motif légitime, de verser l'indemnité due au producteur dans les trente jours calendrier de la réception de l'avis définitif, la CWaPE peut lui enjoindre de procéder à ce versement».


Indien de aanvraag onvolledig is, stuurt het Agentschap de aanvrager de lijst van de ontbrekende stukken toe en benadrukt het dat de procedure weer opgestart wordt op de datum van ontvangst ervan, zonder betaling van een tweede dossierrecht.

Si la demande est incomplète, l'Agence envoie au demandeur la liste des documents manquants et précise que la procédure recommence à dater de leur réception par l'Agence, sans paiement d'un second droit de dossier.


« Art. 3. Als bewijs van betaling van het verschuldigde recht, is de persoon die het recht moet kwijten overeenkomstig artikel 1, ertoe gehouden een bevestiging van ontvangst van betaling te vermelden op de desbetreffende akte of geschrift of zijn elektronische variant.

« Art. 3. Comme preuve de paiement du droit dû, la personne tenue d'acquitter le droit conformément à l'article 1, est tenue de mentionner la confirmation de réception de paiement sur lesdits actes ou écrits ou leur version électronique.


– de betaler het recht geeft om de betaling ook zonder opgave van redenen door een eenvoudige verklaring aan zijn eigen aanbieder van betalingsdiensten binnen de zes weken na ontvangst van de kennisgeving van betaling terug te vorderen,

- confère au payeur le droit de révoquer le paiement, sans indication de motif, par simple déclaration auprès de son propre prestataire de services de paiement dans un délai minimal de six semaines après la prise de connaissance de l'opération de paiement,


Art. 14. § 1. De cliënt kan, zonder betaling van een boete en zonder opgave van redenen, aan de overeenkomst verzaken binnen een termijn van ten minste zeven werkdagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangst van het goed of, voor diensten, van de sluiting van de overeenkomst.

Art. 14. § 1. Le client peut, sans pénalité et sans indication de motif, renoncer au contrat pendant un délai d'au moins sept jours ouvrables à compter de la date de la réception du bien ou, pour les services, de la conclusion du contrat.


Als de datum of de termijn voor betaling niet in de overeenkomst is vastgesteld, is de interest automatisch zonder aanmaning verschuldigd dertig dagen na ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling.

Si la date ou le délai de paiement n'est pas fixé(e) dans le contrat, des intérêts sont automatiquement exigibles, sans qu'un rappel soit nécessaire, 30 jours après la date de réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestiging van ontvangst zonder betaling' ->

Date index: 2023-06-17
w