Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met het verzoek hierover advies uit te brengen
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

Vertaling van "bevestigt dat hierover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

assurer leur sécurité sur les appuis


met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker bevestigt dat hierover met de Nationale Confederatie van het Bouwbedrijf een misverstand is geweest.

L'intervenant confirme qu'il y a eu un malentendu à ce sujet avec la Confédération nationale de la construction.


De heer Philippe Busquin bevestigt dat hierover in de Commissie Buitenlandse zaken reeds intensief over is gedebatteerd, vooral onder de impuls van de heer Von Wogau.

M. Philippe Busquin confirme que la Commission des affaires extérieures a déjà débattu intensivement sur ce sujet, principalement sous l'impulsion de monsieur Von Wogau.


De heer Philippe Busquin bevestigt dat hierover in de Commissie Buitenlandse zaken reeds intensief over is gedebatteerd, vooral onder de impuls van de heer Von Wogau.

M. Philippe Busquin confirme que la Commission des affaires extérieures a déjà débattu intensivement sur ce sujet, principalement sous l'impulsion de monsieur Von Wogau.


Dit in tegenstelling tot de Chinese bedrijven die wel op een vrije wijze handel kunnen voeren in België/de EU. 1. Bent u op de hoogte van dit onderzoek en bevestigt u de bevindingen hierover?

Par contre, les entreprises chinoises peuvent faire du commerce librement en Belgique et dans l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Bevestigt u het bestaan van een nieuw project "SDVO Foundation for Sustainable Fisheries Development Asia Limited"? b) Huurt de SDVO sinds 22 april 2015 in dit kader nog steeds een loods in de visveiling van Nieuwpoort? c) Wat is uw mening hierover?

4. a) Confirmez-vous l'existence du nouveau projet "SDVO Foundation for Sustainable Fisheries Development Asia Limited"? b) La SDVO loue-t-elle toujours dans ce contexte un entrepôt, depuis le 22 avril 2015, à la criée de poissons de Nieuport? c) Que pensez-vous de cette situation?


3) Bevestigt de administratie het bestaan van een brief die minister Maystadt hierover zou hebben geschreven toen hij minister van Financiën was en kan hij de inhoud ervan bekendmaken?

3) L'administration confirme-t-elle l'existence d'une lettre sur cette problématique du ministre Maystadt lorsqu'il dirigeait le département des Finances, et peut-elle en révéler la teneur ?


Op vraag van een commissielid, bevestigt de minister dat de Hoge Raad voor de Justitie hierover geen officieel advies heeft uitgebracht.

En réponse à la question d'un membre, le ministre confirme qu'il n'y a pas eu d'avis officiel émis par le Conseil supérieur de la justice concernant cette problématique.


19. is tevreden met de deelname van Palestina als niet-lidstaat met waarnemersstatus sinds november 2012; herhaalt zijn steun voor deze realisatie; neemt kennis van de door de EU betuigde steun aan een volledig VN-lidmaatschap voor Palestina als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; bevestigt dat de EU geen wijzigingen aan de grenzen van vóór 1967 zal aanvaarden, ook niet met betrekking tot Jeruzalem, tenzij de partijen hierover overeenkomst hebben bereikt; is het in verband hiermee eens me ...[+++]

19. se félicite de ce que la Palestine bénéficie, depuis novembre 2012, du statut d'État non membre observateur aux Nations unies; réaffirme son appui en faveur de cette initiative; observe que l'Union européenne a appuyé l'adhésion de la Palestine aux Nations unies en tant que membre à part entière dans le cadre d'une solution politique au conflit israélo-palestinien; réaffirme que l'Union européenne ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, qui n'aurait pas fait l'objet d'un accord entre les parties; s'associe, à cet égard, aux conclusions sur le processus de pa ...[+++]


10. prijst de hoge commissaris voor de rechten van de mens voor haar inspanningen in het proces ter versterking van de verdragsorganen, en is ingenomen met het verslag dat zij hierover op 22 juni 2012 heeft uitgebracht; bevestigt nogmaals dat er veel belanghebbenden bij de verdragsorganen zijn betrokken en benadrukt dat het maatschappelijk middenveld voortdurend een rol moet spelen in deze processen; onderstreept voorts dat de onafhankelijkheid en de doeltreffendheid van de verdragsorganen moeten worden beschermd en versterkt; benadrukt dat er voldoende middelen moeten worden ...[+++]

10. félicite la Haut-Commissaire aux droits de l'homme pour son action dans le renforcement des organes conventionnels et salue son rapport sur la question publié le 22 juin 2012; réaffirme la nature plurilatérale des organes conventionnels et souligne que la société civile doit être en permanence associée à ceux-ci; souligne en outre que l'indépendance et l'efficacité des organes conventionnels doivent être préservées et améliorées; souligne qu'il faut veiller à accorder un financement suffisant pour faire face à l'augmentation de la charge de travail des organes conventionnels; invite l'Union européenne à montrer l'exemple en veill ...[+++]


1. a) Welke informatie kan u ons hierover geven? b) Bevestigt u dat de treinen P8520 en P7520 tussen Brussel en Bergen geschrapt worden? c) Zo ja, hoe wordt die beslissing gerechtvaardigd?

1. a) Quelles informations disposez-vous à ce sujet? b) Confirmez-vous la suppression des trains P8520 et P7520 effectuant la liaison Bruxelles-Mons? c) Si oui, qu'est-ce qui justifie une telle décision?




Anderen hebben gezocht naar : bevestigt dat hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevestigt dat hierover' ->

Date index: 2022-04-06
w