Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigt dat ze akkoorden heeft gesloten " (Nederlands → Frans) :

6. Auvibel bevestigt dat ze akkoorden heeft gesloten met bepaalde categorieën van professionele gebruikers om de terugbetalingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen.

6. Auvibel confirme avoir conclu des accords avec certaines catégories d'utilisateurs professionnels en vue de simplifier et d'accélérer la procédure de remboursement.


Ook al mag geen enkel land a priori van het toepassingsgebied van het euro-mediterraan partnerschap worden uitgesloten, toch moet worden onderstreept dat genoemd partnerschap enkel geldt voor de landen waarmee de Europese unie akkoorden heeft gesloten.

S'il ne faut exclure, a priori, aucun pays du champ d'application du partenariat euro-méditerranéen, il convient de souligner que le partenariat euro-méditerranéen ne concerne que les seuls pays avec lesquels l'Union européenne a conclu des accords.


Dit is belangrijk aangezien de heer Di Rupo toch een aantal belangrijke akkoorden heeft gesloten die grote gevolgen hebben voor België.

C'est une question qui n'est pas sans importance au vu des accords majeurs que M. Di Rupo a conclus et qui auront de grandes répercussions pour la Belgique.


Ook al mag geen enkel land a priori van het toepassingsgebied van het euro-mediterraan partnerschap worden uitgesloten, toch moet worden onderstreept dat genoemd partnerschap enkel geldt voor de landen waarmee de Europese unie akkoorden heeft gesloten.

S'il ne faut exclure, a priori, aucun pays du champ d'application du partenariat euro-méditerranéen, il convient de souligner que le partenariat euro-méditerranéen ne concerne que les seuls pays avec lesquels l'Union européenne a conclu des accords.


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrec ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d' ...[+++]


1. Hoeveel van deze fiscale akkoorden heeft de FOD Financiën, jaarlijks, gesloten sinds 2012?

1. Combien d'accords fiscaux de ce type le SPF Finances a-t-il conclus annuellement depuis 2012?


3. Bevestigt u dat er akkoorden werden gesloten met Nederland en het Groothertogdom Luxemburg teneinde de repatriëring van lijken naar die landen te vergemakkelijken?

3. Confirmez-vous l'existence d'accords avec les Pays-Bas et le Grand Duché du Luxembourg facilitant le rapatriement des corps de défunts vers leur pays respectifs?


Op 8 mei heeft de procureur van het Internationale Strafhof, mevrouw Bensouda, een verklaring uitgebracht, waarin ze bevestigt dat ze de situatie in Burundi nauw opvolgt en niet zal aarzelen om een onderzoek in te stellen indien misdrijven gepleegd worden, die onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof vallen.

Le 8 mai, le procureur de la Cour pénale internationale, madame Bensouda a confirmé dans une déclaration qu'elle suit la situation au Burundi de près et qu'elle n'hésitera pas à ouvrir une enquête si des crimes sont commis qui relèvent de la juridiction de la Cour pénale internationale.


Met haar beleidsverklaring, met haar begroting en met de akkoorden die ze met de regionale regeringen heeft gesloten, geeft de federale regering onder leiding van eerste minister Herman Van Rompuy een perspectief om gezamenlijk uit deze crisis te raken.

Par sa déclaration de gouvernement, son budget et les accords qu'il a conclus avec les gouvernements régionaux, le gouvernement fédéral, sous la direction du premier ministre Herman Van Rompuy, donne une perspective pour sortir ensemble de cette crise.


Sommige landen zullen aan de toepassing van de wet ontsnappen aangezien ze het Internationaal Strafhof niet erkennen en ze bilaterale akkoorden hebben gesloten om de immuniteit van hun onderdanen te verzekeren.

Certains États y échapperont totalement, puisqu'ils n'ont pas ratifié la Cour Pénale Internationale et parce qu'ils ont conclu des accords bilatéraux assurant l'immunité de leurs ressortissants.


w