Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Neventerm
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Paniekaanval
Paniektoestand
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zich in een baan bevinden

Traduction de «bevinden zich derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide categorieën bevinden zich derhalve in een essentieel verschillende positie, zodat het verantwoord is dat zij verschillend behandeld worden.

Les deux catégories de personnes se retrouvent, dès lors, dans une position fondamentalement différente, si bien qu'il est justifié de les traiter différemment.


De reden waarom de jongeren, die in het bezit zijn van een diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs op de begindatum van de individuele beroepsopleiding in een onderneming, uitgesloten worden van de toekenning van de wachtuitkering is omdat men prioriteit wil geven aan diegenen die een dergelijk diploma niet hebben en zich derhalve in een meer precaire toestand bevinden. De statistieken geven dit duidelijk aan.

La raison pour laquelle les jeunes possédant un diplôme ou un certificat de l'enseignement supérieur à la date à laquelle commence la formation professionnelle individuelle en entreprise sont exclus du bénéfice de l'allocation d'attente est que l'on veut donner la priorité à ceux qui ne possèdent pas un tel diplôme et qui sont donc dans une situation de plus grande précarité, comme les statistiques le montrent clairement.


1. herinnert eraan dat het Parlement een belangrijke rol heeft gespeeld bij de oprichting van de Autoriteit – samen met de Europese Autoriteit voor effecten en markten en de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen – als één van de drie economische en financiële Europese toezichthoudende autoriteiten die zich nog in de oprichtingsfase bevinden; is derhalve van mening dat er nog steeds betere coördinatie op Europees niveau nodig is;

1. rappelle que le Parlement a été un acteur essentiel de la mise en place de l'Autorité – ainsi que de l'Autorité bancaire européenne et de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles –, l'une des trois autorités européennes de surveillance économique et financière, qui sont encore dans une phase de mise en route; considère dès lors qu'une meilleure coordination demeure nécessaire au niveau européen;


1. herinnert eraan dat het Europees Parlement een van de voorvechters was van de oprichting van de ESMA en dat de Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's) zich nog in de oprichtingsfase bevinden; is derhalve van mening dat betere coördinatie op Europees nog steeds nodig is;

1. rappelle que le Parlement européen a joué un rôle moteur essentiel dans la mise en place de l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) et que les Autorités européennes de surveillance (AES) sont encore dans une phase de mise en route; considère dès lors que la coordination à l'échelle européenne doit encore être améliorée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. herinnert eraan dat het Europees Parlement een van de voorvechters was van de oprichting van de EIOPA en dat de Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's) zich nog in de oprichtingsfase bevinden; is derhalve van mening dat betere coördinatie op Europees nog steeds nodig is;

1. rappelle que le Parlement européen a joué un rôle moteur essentiel dans la mise en place de l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles (AEAPP) et que les Autorités européennes de surveillance (AES) sont encore dans une phase de mise en route; considère dès lors que la coordination à l'échelle européenne doit encore être améliorée;


D. overwegende dat bijzondere aandacht dient uit te gaan naar niet-begeleide minderjarige slachtoffers van mensenhandel, aangezien zij zich in een zeer kwetsbare situatie bevinden en derhalve specifieke bijstand en ondersteuning behoeven;

D. considérant que les enfants non accompagnés victimes de la traite d'êtres humains doivent faire l'objet d'une attention particulière, car ils nécessitent une assistance et une aide spécifiques compte tenu de leur grande vulnérabilité;


D. overwegende dat bijzondere aandacht dient uit te gaan naar niet-begeleide minderjarige slachtoffers van mensenhandel, aangezien zij zich in een zeer kwetsbare situatie bevinden en derhalve specifieke bijstand en ondersteuning behoeven;

D. considérant que les enfants non accompagnés victimes de la traite d'êtres humains doivent faire l'objet d'une attention particulière, car ils nécessitent une assistance et une aide spécifiques compte tenu de leur grande vulnérabilité;


— de twee eentalige gebieden dienen derhalve op gelijke wijze te worden behandeld : het gegeven dat in het wetsvoorstel de Franstalige lijsten zich in Vlaams-Brabant als in de andere Vlaamse provincies in dezelfde situatie bevinden als de Vlaamse lijsten in Waals-Brabant of elders in Wallonië bewijst dat de regeling perfect symmetrisch is en geënt op de bestaande staatsstructuur;

— les deux régions unilingues doivent par conséquent être traitées de la même manière; le fait que dans la proposition de loi, la situation des listes francophones, dans le Brabant flamand comme dans les autres provinces flamandes, soit identique à celle des listes flamandes dans le Brabant wallon ou ailleurs en Wallonie, prouve que le régime est parfaitement symétrique et adapté à la structure existante de l'État;


Het betreft dus twee categorieën van werknemers die zich in situaties bevinden die objectief verschillend zijn en derhalve niet gelijk behandeld worden.

Il s'agit donc de deux catégories de travailleurs qui se trouvent dans des situations objectivement différentes et ne font dès lors pas l'objet d'un traitement identique.


Dit verschil in behandeling inzake pensioenen is derhalve slechts een gevolg van de verschillende situatie waarin deze twee categorieën zich bevinden wat betreft de betaling van hun activiteitswedde.

Cette différence de traitement en matière de pension ne constitue dès lors qu'une conséquence de la situation différente dans laquelle ces deux catégories se trouvent en ce qui concerne le paiement de leur traitement d'activité.




D'autres ont cherché : neventerm     overeenkomst …     zich in een baan bevinden     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     paniekaanval     paniektoestand     bevinden zich derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevinden zich derhalve' ->

Date index: 2021-02-14
w