Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde autoriteiten in europa gaan nauwer " (Nederlands → Frans) :

De financiering van criminelen afsnijden: de bevoegde autoriteiten in Europa gaan nauwer samenwerken (met name de financiële-inlichtingeneenheden, die zullen worden aangesloten op Europol). De Commissie zal nagaan of er nieuwe wetgeving nodig is om de financiering van terrorisme te bestrijden en de mogelijkheden voor inbeslagneming van uit criminele activiteiten verkregen eigendommen te verruimen.

Tarir les ressources financières des criminels: la coopération entre les autorités compétentes en Europe (en particulier les cellules nationales de renseignement financier, qui seront reliées à EUROPOL) sera renforcée; la Commission étudiera la nécessité d'adopter de nouvelles dispositions législatives pour faire obstacle au financement du terrorisme et améliorer la confiscation des avoirs d’origine criminelle.


De bepalingen van deze paragraaf zijn slechts van toepassing indien zulke ondernemingswinst voortkomt uit een actieve handels- of bedrijfswerkzaamheid op het vlak van de productie, de verkoop van goederen of koopwaar of het verlenen van diensten in Albanië, en niet voortkomt uit financiële diensten tenzij de bevoegde autoriteiten ermee akkoord gaan dat het geheel van de werkzaamheden die de inkomsten opleveren, de economische ontwikkeling in Albanië dient.

Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliquent que lorsque de tels bénéfices d'entreprises proviennent d'activités industrielles ou commerciales effectives exercées en Albanie dans le domaine de la fabrication, de la vente de marchandises ou de la fourniture de services et ne proviennent pas de services financiers, à moins que les autorités compétentes admettent que l'ensemble des activités génératrices des revenus favorisent le développement économique en Albanie.


3. De bevoegde autoriteiten kunnen akkoord gaan om een uitzondering toe te staan op de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel in het belang van bepaalde werknemers of bepaalde categorieën van werknemers zoals bedrijfsleiders, op voorwaarde dat elke betrokken werknemer onderworpen is aan de wetgeving van één van de overeenkomstsluitende Staten.

3. Les autorités compétentes peuvent décider d'autoriser une exception aux dispositions du paragraphe 2 du présent article dans l'intérêt de certains salariés ou de certaines catégories de salariés tels que les cadres, à condition que tout salarié concerné soit soumis à la législation de l'un des États contractants.


De bepalingen van deze paragraaf zijn slechts van toepassing indien zulke ondernemingswinst voortkomt uit een actieve handels- of bedrijfswerkzaamheid op het vlak van de productie, de verkoop van goederen of koopwaar of het verlenen van diensten in Albanië, en niet voortkomt uit financiële diensten tenzij de bevoegde autoriteiten ermee akkoord gaan dat het geheel van de werkzaamheden die de inkomsten opleveren, de economische ontwikkeling in Albanië dient.

Les dispositions du présent paragraphe ne s'appliquent que lorsque de tels bénéfices d'entreprises proviennent d'activités industrielles ou commerciales effectives exercées en Albanie dans le domaine de la fabrication, de la vente de marchandises ou de la fourniture de services et ne proviennent pas de services financiers, à moins que les autorités compétentes admettent que l'ensemble des activités génératrices des revenus favorisent le développement économique en Albanie.


3. De bevoegde autoriteiten kunnen akkoord gaan om een uitzondering toe te staan op de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel in het belang van bepaalde werknemers of bepaalde categorieën van werknemers zoals bedrijfsleiders, op voorwaarde dat elke betrokken werknemer onderworpen is aan de wetgeving van één van de overeenkomstsluitende Staten.

3. Les autorités compétentes peuvent décider d'autoriser une exception aux dispositions du paragraphe 2 du présent article dans l'intérêt de certains salariés ou de certaines catégories de salariés tels que les cadres, à condition que tout salarié concerné soit soumis à la législation de l'un des États contractants.


· « . de meeste lidstaten (van de Raad van Europa) lijken ervan uit te gaan dat een opsporing op het netwerk over de grenzen heen door de overheden die belast zijn met het onderzoek, zonder toestemming van de bevoegde autoriteiten van het betrokken land, een schending van de soevereiniteit en van het interna ...[+++]

· « . La plupart des États membres (du Conseil de l'Europe) tendent à considérer qu'une perquisition transfrontalière sur réseau menée par les autorités chargées de l'enquête sans l'autorisation des autorités compétentes du pays concerné pourrait constituer une violation de la souveraineté et du droit international, ainsi qu'un contournement partiel de la voie traditionnelle d'entraide judiciaire. » (ibidem, p. 12).


Het is gebaseerd op de beginselen van doorzichtigheid en gelijke behandeling van marktdeelnemers en vereist een nauwere samenwerking en een grotere mate van informatie-uitwisseling tussen nationale bevoegde autoriteiten dan thans.

Fondée sur les principes de transparence et d'égalité de traitement entre opérateurs, elle obligerait les autorités nationales compétentes à collaborer plus étroitement entre elles et à échanger davantage d'informations qu'à l'heure actuelle.


Hiertoe verzoekt hij de Commissie het verslag over de resultaten van het debat in ruime kring te verspreiden en de reflectie over dit onderwerp verder te bevorderen ; WIJST EROP dat de dialoog tussen de bevoegde autoriteiten op de twee gebieden van erkenning moet worden ingebed in de lopende activiteiten van de bestaande nationale structuren ; VERZOEKT de Lid-Staten en de Commissie, een betere coördinatie te bevorderen van de nationale structuren die verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van informatie over de twee gebieden van erkenning, zoa ...[+++]

A cet effet, il demande à la Commission d'assurer une large distribution du rapport sur les résultats du débat et d'encourager davantage la réflexion à ce sujet ; SOULIGNE que le dialogue entre les autorités compétentes dans les deux domaines de la reconnaissance doit être intégré dans les activités courantes des structures nationales existantes ; INVITE les Etats membres et la Commission à encourager une meilleure coordination des structures nationales responsables de la distribution des informations sur les deux domaines de la reconnaissance, telles que les NARIC, les Euro-Info-Centres etc., et à renforcer les banques de données, tel ...[+++]


te evalueren of verschillen in de nationale wetgeving inzake privacy en elektronische communicatie, daaronder begrepen de wetten ter uitvoering van de Richtlijnen 2002/58/EG en 95/46/EG , een obstakel zouden kunnen vormen voor effectieve grensoverschrijdende handhaving; de bestaande initiatieven ter verbetering van de samenwerking op het gebied van handhaving, gegevensuitwisseling en consumentenbescherming binnen de EU, met inbegrip van het informele netwerk van contactpunten van de voor "spam" bevoegde autoriteiten, voort te zetten; ...[+++]

estimer si les différences qui existent entre les législations nationales sur la protection de la vie privée et les communications électroniques, y compris celles qui mettent en œuvre les directives n° 2002/58/CE et 95/46/CE , pourraient représenter un obstacle à une application transfrontière effective; poursuivre les initiatives existantes destinées à améliorer la coopération en matière d'application, d'échange d'informations et de protection des consommateurs au niveau intra-communautaire, y compris l'initiative à caractère non officiel "Contact Network of Spam Authorities" (Réseau de points de contact d'autorités compétentes en mati ...[+++]


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]

Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard des dangers liés à l'immigration clandestine, et à examin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde autoriteiten in europa gaan nauwer' ->

Date index: 2023-12-24
w