Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Braziliaanse blastomycose
Braziliaanse pemphigus
Braziliaanse pemphigus foliaceus
Fogo selvagem
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Ziekte van Lutz

Traduction de «bevoegde braziliaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités


bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

for compétent | for de compétence | juridiction compétente


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent


Braziliaanse blastomycose | ziekte van Lutz

blastomycose brésilienne maladie de Lutz


Braziliaanse pemphigus [fogo selvagem]

Pemphigus brésilien [fogo selvagem]


Braziliaanse pemphigus foliaceus

pemphigus foliacé brésilien




reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er hebben zeer frequente contacten plaatsgevonden met de bevoegde Braziliaanse autoriteiten.

Des contacts très fréquents avec les autorités compétentes brésiliennes ont eu lieu.


Nadat het FAVV deze systeembenadering gevalideerd heeft, zal ze ter goedkeuring worden doorgestuurd naar de bevoegde Braziliaanse autoriteit.

Après validation par l'ASFCA, cette approche systémique sera transmise à l'autorité compétente brésilienne pour approbation.


3. Wat betreft Brazilië zal er geen enkele prestatie verschuldigd zijn door de bevoegde Braziliaanse instelling wanneer de totale duur van de verzekeringstijdvakken, die overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving vervuld zijn, minder dan één jaar bedraagt, tenzij de procedures voorzien in de Braziliaanse wetgeving vervuld zijn.

3. En ce qui concerne le Brésil, aucune prestation ne sera due par l'Institution compétente brésilienne quand la durée totale des périodes d'assurance accomplies selon la législation brésilienne est inférieure à un an, à moins que les procédures prévues dans la législation brésilienne aient été accomplies.


c) tot slot berekent de Braziliaanse bevoegde instelling de proportionele prestatie die overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving dient te worden uitbetaald, op basis van het theoretische bedrag van de prestatie, naar verhouding van de duur van de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving tot de duur van alle verzekeringstijdvakken vervuld krachtens de wetgevingen van de beide overeenkomstsluitende Staten (pro-rataprestatie).

c) finalement, l'institution compétente brésilienne calcule la prestation proportionnelle, à verser conformément à la législation brésilienne, sur la base du montant théorique de la prestation, en proportion de la durée des périodes d'assurance conformément à la législation brésilienne par rapport à la durée totale des périodes d'assurance accomplies en vertu des législations des deux États contractants (prestation pro rata).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de Braziliaanse bevoegde instelling berekent eerst het bedrag van de prestatie op basis van de veronderstelling dat alle tijdvakken vervuld overeenkomstig de wetgevingen van de beide overeenkomstsluitende Staten zijn vervuld ingevolge de Braziliaanse wetgeving.

a) l'institution compétente brésilienne calcule initialement le montant de la prestation en supposant que toutes les périodes accomplies conformément aux législations des deux États contractants aient été accomplies sous la législation brésilienne.


1. Voor het verkrijgen van het recht op Belgische prestaties voor ouderdom en overleving door een persoon die verzekeringsperiodes heeft vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, telt de Belgische bevoegde instelling, onder voorbehoud van paragraaf 2 van dit artikel, de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving inzake prestaties in de nodige mate samen met de verzekeringsperiodes vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, op voorwaarde dat zij niet overlappen met de onder de Belgische wetgeving v ...[+++]

1. Sous réserve du paragraphe 2 du présent article, en vue de l'acquisition du droit à des prestations belges de vieillesse ou de survie par une personne dont des périodes d'assurance ont été accomplies conformément à la législation belge, les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation brésilienne en matière de prestations sont totalisées, en tant que de besoin, par l'institution compétente belge avec les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation belge, à la condition qu'elles ne se superposent p ...[+++]


2. Wanneer de Belgische wetgeving de toekenning van bepaalde Belgische prestaties voor ouderdom en overleving afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken in een bepaald beroep werden vervuld, worden, voor het genieten van deze prestaties, slechts de verzekeringstijdvakken samengeteld die vervuld zijn overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving en die door de Belgische bevoegde instelling worden beschouwd als vervuld in hetzelfde beroep.

2. Lorsque la législation belge subordonne l'acquisition du droit à certaines prestations belges de vieillesse ou de survie à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession déterminée, ne sont totalisées à cet effet par l'institution compétente belge que les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation brésilienne et considérées par l'institution compétente belge comme ayant été accomplies dans la même profession.


Met betrekking tot de voorgestelde resolutie dringen wij erop aan om de besluiten van de bevoegde autoriteiten in Brazilië, waar Cesare Battisti word vastgehouden, te eerbiedigen. En zonder druk vanuit het Parlement te wachten tot de bevoegde Braziliaanse autoriteiten hun besluiten hebben genomen.

Quant à la présente résolution, nous insistons sur la nécessité de respecter les décisions des organes judiciaires légitimes du Brésil où Cesare Battisti est détenu, et d’attendre les décisions des autorités brésiliennes, sans pressions de la part de ce Parlement.


We weten dat de bevoegde Braziliaanse autoriteiten met deze zaak bezig zijn en dat de Italiaanse burger in Brazilië wordt vastgehouden.

Nous savons que les organes judiciaires légitimes du Brésil sont saisis de cette affaire et que ce citoyen italien est détenu au Brésil.


3. verklaart er in het licht van deze overwegingen op te vertrouwen dat de bevoegde Braziliaanse autoriteiten hun recht zullen uitoefenen – en hun plicht vervullen – om het nieuwe verzoek van de Italiaanse regering om herziening van het besluit inzake de uitlevering van Cesare Battisti in behandeling te nemen, en te onderzoeken hoe ervoor gezorgd kan worden dat het bilaterale verdrag inzake uitlevering juist wordt geïnterpreteerd;

3. est convaincu qu'à la lumière de telles considérations, les autorités brésiliennes compétentes exerceront leur droit - et rempliront leur devoir - de traiter la nouvelle demande du gouvernement italien de revoir la décision sur l'extradition de Cesare Battisti, et examineront les façons de garantir une interprétation correcte du traité bilatéral sur l'extradition;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde braziliaanse' ->

Date index: 2022-11-19
w