Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegde eib-comité voornoemd " (Nederlands → Frans) :

Die beperking is niet in overeenstemming met de voornoemde rechtsgrond biedende bepaling, waarin uitdrukkelijk sprake is van de "betrokken" sociale partners "ieder wat zijn bevoegdheid betreft", zoals dat begrip nader is verduidelijkt in het hiervoor geciteerde onderdeel van de verantwoording bij het amendement, en waartoe bijgevolg ook de bevoegde paritaire comités of subcomités moeten worden gerekend.

Cette limitation n'est pas conforme à la disposition procurant le fondement juridique, précitée, qui fait expressément état des partenaires sociaux « concernés » « chacun pour ce qui concerne ses compétences », tel que cette notion est précisée plus avant dans l'extrait de la justification de l'amendement, cité ci-dessus, et parmi lesquels il faut par conséquent également ranger les commissions ou sous commissions paritaires.


In artikel 35/1, § 1, 1°, van de voornoemde wet van 12 april 1965 wordt het begrip "activiteiten" omschreven als "de werken of diensten bepaald door de Koning na eenparig advies van de bevoegde paritaire comités of subcomités.

L'article 35/1, § 1, 1°, de la loi du 12 avril 1965, précitée, définit la notion d'« activités » comme « les travaux ou services définis par le Roi après avis unanime des commissions ou sous-commissions paritaires compétentes.


2º een aanvraag indienen om het bestaan of de afwezigheid te doen vaststellen van de redenen van economische of technische aard, als bedoeld in artikel 2 van voornoemde wet van 19 maart 1991, indien het bevoegd paritair comité zich niet heeft uitgesproken of zich niet heeft kunnen uitspreken binnen de door artikel 3, § 1, tweede lid van dezelfde wet, gestelde termijn;

2º une demande tendant à faire constater l'existence ou l'absence de raisons d'ordre économique ou technique visées à l'article 2 de la loi précitée du 19 mars 1991, si la commission paritaire compétente ne s'est pas prononcée ou n'a pas pu se prononcer dans le délai prévu à l'article 3, § 1 , alinéa 2 de la même loi;


2º een aanvraag indienen om het bestaan of de afwezigheid te doen vaststellen van de redenen van economische of technische aard, als bedoeld in artikel 2 van voornoemde wet van 19 maart 1991, indien het bevoegd paritair comité zich niet heeft uitgesproken of zich niet heeft kunnen uitspreken binnen de door artikel 3, § 1, tweede lid van dezelfde wet, gestelde termijn;

2º une demande tendant à faire constater l'existence ou l'absence de raisons d'ordre économique ou technique visées à l'article 2 de la loi précitée du 19 mars 1991, si la commission paritaire compétente ne s'est pas prononcée ou n'a pas pu se prononcer dans le délai prévu à l'article 3, § 1 , alinéa 2 de la même loi;


2º een aanvraag indienen om het bestaan of de afwezigheid te doen vaststellen van de redenen van economische of technische aard, als bedoeld in artikel 2 van voornoemde wet van 19 maart 1991, indien het bevoegd paritair comité zich niet heeft uitgesproken of zich niet heeft kunnen uitspreken binnen de door artikel 3, § 1, tweede lid van dezelfde wet, gestelde termijn;

2º une demande tendant à faire constater l'existence ou l'absence de raisons d'ordre économique ou technique visées à l'article 2 de la loi précitée du 19 mars 1991, si la commission paritaire compétente ne s'est pas prononcée ou n'a pas pu se prononcer dans le délai prévu à l'article 3, § 1 , alinéa 2 de la même loi;


« Elk jaar stelt de commissie ten behoeve van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat, het Vlaams Parlement, de Franse Gemeenschapsraad, de federale regering, de Vlaamse Regering en de Franse Gemeenschapsregering, en van het voor de Volksgezondheid bevoegde lid van voornoemde regeringen een rapport op waarin verslag wordt uitgebracht over de uitoefening van haar taken.

« Chaque année, la commission établit à l'intention du Comité consultatif de bioéthique, de la Chambre des représentants et du Sénat, du Parlement flamand, du Conseil de la Communauté française, du gouvernement fédéral, du gouvernement flamand et du gouvernement de la Communauté française ainsi que des membres des gouvernements précités ayant la Santé publique dans leurs attributions, un rapport rendant compte de l'exercice de ses missions.


Deze termijn begint te lopen vanaf het overmaken van het advies door de voorzitter van het bevoegde paritair comité of na verloop van de zestig kalenderdagen waarover de voorzitter van voornoemd comité beschikt om het advies over te maken.

Ce délai prend cours à partir de la transmission de l'avis par le président de la commission paritaire compétente ou après échéance du délai de soixante jours calendriers dont le président de la commission précitée dispose pour transmettre l'avis.


De voorzitter van het bevoegde paritair comité stuurt het jaarlijks evaluatierapport van voornoemd comité uiterlijk vóór 30 april naar de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk.

Le président de la commission paritaire compétente transmet le rapport annuel d'évaluation de la commission précitée au plus tard pour le 30 avril au Ministre des Affaires sociales et au Ministre de l'Emploi.


Krachtens artikel 37 van de wet van 18 juli 1991 houdende regeling van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten en omwille van redenen van vertrouwelijkheid en bescherming van het privé-leven van personen, heeft het Vast Comité I besloten slechts een beknopt gedeelte te publiceren van het verslag (21 pagina's) dat aan de Senaat en aan de bevoegde minister werd toegezonden, zoals door voornoemde wet wordt voorzien in artikel ...[+++]

En vertu de l'article 37 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement et pour des raisons tenant à la confidentialité ainsi qu'au respect de la vie privée des personnes, le Comité permanent R a décidé de ne publier ici qu'une partie succincte du rapport (21 pages) qui a été adressé au ministre compétent ainsi qu'au Sénat, comme la loi précitée le prévoit en son article 33, 3º alinéa.


Op basis van de met toepassing van § 1 van dit artikel bezorge informatie, delen de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk aan de Voorzitter van het bevoegde Paritair Comité enerzijds en aan de representatieve werknemersorganisaties die zetelen in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten anderzijds, het aantal geweigerde arbeidsplaatsen per projecttype mee, waarbij de arbeidsplaatsen worden onderscheiden naargelang ze vallen onder de ene of de andere voornoemde instelling. ...[+++]

Sur base des informations fournies en application du § 1 de cet article, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre de l'Emploi communiquent d'une part au Président de la Commission paritaire compétente et d'autre part aux organisations représentatives des travailleurs siégeant au sein du comité commun à l'ensemble des services publics le nombre d'emplois refusés par type de projet et en distinguant les emplois selon qu'il relève de l'une ou l'autre des instances précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde eib-comité voornoemd' ->

Date index: 2022-02-13
w