Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overheid bevoegd voor de huwelijksvoltrekking
Tot benoemen bevoegde overheid
Tot voltrekking van het huwelijk bevoegde gezag

Vertaling van "bevoegde overheid korpschef " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot benoemen bevoegde overheid

autorité qui exerce le pouvoir de nomination


overheid bevoegd voor de huwelijksvoltrekking | tot voltrekking van het huwelijk bevoegde gezag

autorité compétente pour célébrer le mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dienstwapen mag, in principe, enkel gedragen worden tijdens de geprogrammeerde diensturen, en dit overeenkomstig de richtlijnen gegeven door de bevoegde overheid (korpschef, commissaris-generaal of directeur-generaal) en in overeenstemming met de uitvoering van de dienst of de verplichtingen die aan de personeelsleden worden opgelegd.

Elle ne peut, en principe, être portée que pendant les heures programmées de service, et conformément aux instructions données par l'autorité compétente (chef de corps, commissaire général ou directeur général) en rapport avec l'exécution du service ou les obligations imposées aux membres du personnel.


Het is telkens aan de bevoegde overheid (korpschef van de lokale politie, commissaris-generaal en directeurs-generaal van de federale politie) om het dragen van een wapen tijdens de dienst af te stemmen op de omstandigheden en de behoeften van de dienst.

C'est toutefois aux autorités compétentes (chefs de corps de la police locale, commissaire général et directeurs généraux de la police fédérale) qu'il appartient de modaliser ce port en fonction des circonstances et des besoins du service.


Naast mijn verantwoordelijkheid als bevoegde overheid, legt de GPI 48 de verantwoordelijkheid voor de trainingen en de opvolging van het operationeel personeel in deze materie bij de bevoegde overheid, namelijk de korpschef voor de lokale politie, de commissaris-generaal en de directeurs-generaal voor de federale politie, of de overheid die zij aanwijzen.

Outre ma responsabilité comme autorité compétente, la GPI 48 confie la responsabilité de l'organisation des entraînements et du suivi des membres du personnel opérationnel en la matière à l'autorité compétente, à savoir le chef de corps pour la police locale, le commissaire général et les directeurs généraux pour la police fédérale, ou l'autorité que les uns et les autres désignent.


Om van deze vrijstelling te kunnen genieten moet het personeelslid een schriftelijk verzoek indienen bij de bevoegde overheid (wat de lokale politie betreft: de korpschef of de door hem aangewezen overheid; wat de federale politie betreft, de commissaris-generaal, de directeurs-generaal of de door hen aangewezen overheid), die over een termijn 3 maanden beschikt om de betrokkene schriftelijk een arbeidsregeling voor te stellen die uitsluitend overdag geplande prestaties o ...[+++]

Afin de pouvoir bénéficier de cette dispense, le membre du personnel introduit une demande écrite auprès de l’autorité compétente (en ce qui concerne la police locale, le chef de corps ou l’autorité qu'il désigne; en ce qui concerne la police fédérale, le commissaire général, les directeurs généraux ou l’autorité qu'ils désignent), qui dispose d'un délai de 3 mois pour faire au membre du personnel une proposition écrite sur un régime de travail ne comportant que des prestations planifiées de jour et tenant compte de son grade et de sa fonction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) in het artikel worden de paragrafen 4bis, 4ter en 4quater ingevoegd, luidende : " § 4 bis. Indien gedurende de stage een vermelding "onvoldoende" wordt toegekend na afloop van een verplicht functioneringsgesprek, maakt de magistraat-korpschef het dossier over aan de in artikel 287quater bedoelde beroepscommissie die beslist of de stage mag worden verdergezet of die een ontslagvoorstel overmaakt aan de overheid bevoegd om het ontslag tijdens de stage uit te spreken.

i) dans l'article sont insérés les paragraphes 4bis, 4ter et 4quater rédigés comme suit : " § 4 bis. Si pendant le stage une mention "insuffisant" est attribuée à l'issue d'un entretien de fonctionnement obligatoire, le magistrat-chef de corps transfère le dossier à la commission de recours visée à l'article 287quater qui décide si le stage peut être poursuivi ou transmet une proposition de licenciement à l'autorité compétente pour prononcer le licenciement pendant le stage.


Verschillende gevallen kunnen zich voordoen : - in het geval van een herplaatsing in een betrekking binnen hetzelfde lokale politiekorps, is het de korpschef die bevoegd is om over te gaan tot de herplaatsing; - in het geval van een herplaatsing van een personeelslid van de federale politie binnen de federale politie, is het de commissaris-generaal die bevoegd is om over te gaan tot de herplaatsing; - in het geval van een herplaatsing tussen twee lokale politiekorpsen of tussen een lokaal politiekorps en de federale politie, onverminderd de bevoegdheid van de lokale benoemende overheid ...[+++]

Plusieurs cas peuvent se présenter : - en cas de réaffectation dans un emploi adapté au sein du même corps de police locale, c'est le chef de corps qui est compétent pour procéder à la réaffectation; - en cas de réaffectation d'un membre du personnel de la police fédérale au sein de la police fédérale, c'est le commissaire général qui est compétent pour procéder à la réaffectation; - en cas de réaffectation entre deux corps de police locale ou entre un corps de police locale et la police fédérale, et sans préjudice des compétences de l'autorité de nomination locale, c'est le Ministre de l'Intérieur, via le SAT Intérieur, qui procède à ...[+++]


Het laatste lid van het voorgestelde artikel 410 (artikel 8 van het ontwerp) voorziet in de mogelijkheid voor de korpschef om het dossier aan de Nationale Tuchtraad en aan de bevoegde tuchtrechtelijke overheid toe te zenden, zodra het onderzoek is beëindigd.

Le dernier alinéa de l'article 410 proposé (article 8 de la loi en projet) donne au chef de corps la possibilité de transmettre le dossier au Conseil national de discipline ainsi qu'à l'autorité disciplinaire compétente dès que l'instruction est terminée.


Meer bepaald laten wij de duur van het mandaat afhangen van de betrokken partijen, zijnde de korpschef en de bevoegde lokale overheid.

Nous estimons qu'il est préférable que la durée du mandat soit fixée par les parties concernées, à savoir le chef de corps et l'autorité locale compétente.


De disciplinaire overheid, die bevoegd is voor de inspectie van de griffie, staat dus in voor de beoordeling hoewel deze er wel toe verplicht is het advies van de magistraat-korpschef van de zetel in te winnen.

L'autorité disciplinaire compétente pour l'inspection du greffe est donc responsable de l'évaluation, bien qu'elle soit tenue de demander l'avis du magistrat chef de corps du siège.


3. Het tweede tot vijfde lid van artikel 16 van het KB preciseren vervolgens de te volgen procedure : de korpschef, de commissaris-generaal of de directeur-generaal, zijnde de bevoegde overheid om de eindbeslissing betreffende de intrekking van de bewapening te treffen, wordt ingelicht binnen de 24 uur nadat de maatregel werd genomen door de functionele overste.

3. Les alinéas 2 à 5 de l'article 16 de l'AR précisent la procédure à suivre ensuite : le chef de corps, le commissaire général ou le directeur général, autorité compétente pour prendre la décision finale quant au retrait de l'armement, est avisé dans les 24 heures de la mesure prise par le supérieur fonctionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde overheid korpschef' ->

Date index: 2021-05-06
w