Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overheid bevoegd voor de huwelijksvoltrekking
Tot benoemen bevoegde overheid
Tot voltrekking van het huwelijk bevoegde gezag

Vertaling van "bevoegde overheid namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot benoemen bevoegde overheid

autorité qui exerce le pouvoir de nomination


overheid bevoegd voor de huwelijksvoltrekking | tot voltrekking van het huwelijk bevoegde gezag

autorité compétente pour célébrer le mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast mijn verantwoordelijkheid als bevoegde overheid, legt de GPI 48 de verantwoordelijkheid voor de trainingen en de opvolging van het operationeel personeel in deze materie bij de bevoegde overheid, namelijk de korpschef voor de lokale politie, de commissaris-generaal en de directeurs-generaal voor de federale politie, of de overheid die zij aanwijzen.

Outre ma responsabilité comme autorité compétente, la GPI 48 confie la responsabilité de l'organisation des entraînements et du suivi des membres du personnel opérationnel en la matière à l'autorité compétente, à savoir le chef de corps pour la police locale, le commissaire général et les directeurs généraux pour la police fédérale, ou l'autorité que les uns et les autres désignent.


De agenten van politie die hebben deelgenomen aan een basisopleiding die is aangevangen vóór 22 augustus 2016, namelijk vóór de integratie van het gebruik van het vuurwapen en van de wapenstok in de opleiding, zullen op beslissing van de bevoegde overheid mits toestemming van de betrokken agent van politie en mits het slagen voor de voorziene opleiding met die bewapening worden uitgerust.

Pour les agents de police qui ont participé à une formation de base qui a débuté avant le 22 août 2016, c'est-à-dire avant qu'elle intègre la formation à l'usage de l'arme à feu et de la matraque, cette dotation aura lieu sur décision de l'autorité compétente moyennant le consentement de l'agent de police concerné et moyennant la réussite de la formation prévue.


De IGB beslist in de gevallen waarin de wetten, decreten en ordonnanties van de bevoegde overheden (gewesten, gemeenschappen, federale overheid) in het kader van de omzetting van Richtlijn 2014/61/EU voorzien, namelijk in geval van :

L'ORL statue dans les cas prévus par les lois, les décrets et les ordonnances des autorités compétentes (régions, communautés, autorité fédérale) dans le cadre de la directive 2014/61/UE, à savoir en cas :


(**) Als die waarde overschreden wordt, kan een hogere grenswaarde door de bevoegde overheid aanvaard worden als de grenswaarde van 1000 mg/kg voor totale organische koolwaterstof op eluaat nageleefd wordt voor L/S = 10 l/kg, namelijk de de pH van de afvalstof, namelijk voor een pH schommelend tussen 7,5 en 8,0.

(**) Si cette valeur est dépassée, une valeur limite plus élevée peut être admise par l'autorité compétente à condition que la valeur limite de 1 000 mg/kg pour le carbone organique total sur éluat soit respectée pour L/S = 10 l/kg, soit au pH du déchet, soit pour un pH situé entre 7,5 et 8,0.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b bis) vluchten voor humanitaire doeleinden in opdracht van de Verenigde Naties en hun dochterorganisaties alsmede ambulancevluchten (Emergency Medical Service - EMS), mits de vliegtuigexploitant hiertoe opdracht (b.v. van de VN) dan wel de noodzakelijke toestemming van de bevoegde overheid heeft gekregen, namelijk een vergunning voor dergelijke EMS-vluchten in het kader van zijn vergunning als vliegtuigexploitant (Air Operator Certificate);

b bis) les vols effectués à des fins humanitaires, pour le compte des Nations unies ou de leurs organisations et les vols ambulanciers (Emergency Medical Service) si l'exploitant est en possession d'un ordre de mission correspondant (par exemple des Nations unies) et/ou d'une autorisation des autorités compétentes, à savoir une autorisation de vols ambulanciers dans le cadre d'une licence d'opérateur d'aéronef (Air Operator Certificate);


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Art. 4. § 1. Voor de bepaling van de emissies van zijn bedrijf stelt de exploitant de bevoegde overheid een bewakingsmethode voor op basis hetzij van berekening, namelijk " rekenmethode" , hetzij op basis van meten, namelijk " meetmethode" .

Art. 4. § 1. Pour la détermination des émissions de son établissement, l'exploitant propose à l'autorité compétente une méthode de surveillance fondée soit sur le calcul, appelée " méthode de calcul" , soit sur les mesures, appelée " méthode de mesure" .


Teneinde elke interpretatievraag te vermijden (Advies 32.641/4 van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State van 14 februari 2002 - pagina 2 tot 3), moet het begrip « geldelijk statuut » dat gebruikt wordt in artikel 3 van het ontwerp van koninklijk besluit begrepen worden als zijnde het geldelijk statuut dat door elke bevoegde overheid, namelijk een gemeente, een intercommunale of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bepaald is.

Afin d'éviter toute question d'interprétation (Avis 32.641/4 de la Section de législation du Conseil d'Etat du 14 février 2002 - pages 2 à 3), la notion de « statut pécuniaire » utilisée à l'article 3 du projet d'arrêté royal doit s'entendre comme étant le statut pécuniaire fixé par chaque autorité compétente, à savoir une commune, une intercommunale ou la Région de Bruxelles-capitale.


Het is dan ook volstrekt logisch dat de Commissie via de specifieke programma's "Criminele Justitie" en het onderhavige programma alle door AGIS in het leven geroepen instrumenten continueert, in een veredelde vorm, namelijk voorzien van een aantal bijkomende prioriteiten met als doel de benutting van de bevoegde diensten te verbeteren door middel van een capaciteitsbenadering ("capacity building") die gericht is op de operationele aspecten: de verbetering van de informatie-uitwisseling (met behulp van nieuwe technologieën), het index ...[+++]

Rien d’étonnant par conséquent à ce que la Commission ait reconduit, au travers des programmes spécifiques « Justice criminelle » et du présent programme la totalité des possibilités offertes par AGIS, en les enrichissant de quelques priorités supplémentaires visant à une utilisation optimale des services compétents grâce à une approche capacitaire (capacity building) centrée sur des aspects directement opérationnels : l’amélioration de l’échange d’informations (avec l’aide des nouvelles technologies), l’indexation et l’interopérabilité des bases de données, la technologie et la méthodologie des communications protégées, et le développem ...[+++]


In het tweede onderdeel van hetzelfde middel is de verzoekster van mening dat de bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in het licht van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van Mens, doordat het de betrokkenen een effectief beroep voor een onafhankelijke instantie ontneemt, aangezien het beroep wordt gebracht voor « de bevoegde overheid », namelijk dezelfde overheid als die welke de bestreden beslissing heeft genomen.

Dans la deuxième branche du même moyen, la requérante estime que la disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution, lus à la lumière de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle prive les intéressés d'un recours effectif devant une instance indépendante, puisque le recours est porté devant « l'autorité compétente », à savoir la même autorité que celle qui a pris la décision attaquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde overheid namelijk' ->

Date index: 2023-10-13
w