Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overheid bevoegd voor de huwelijksvoltrekking
Tot benoemen bevoegde overheid
Tot voltrekking van het huwelijk bevoegde gezag

Vertaling van "bevoegde overheid tegenover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tot benoemen bevoegde overheid

autorité qui exerce le pouvoir de nomination


overheid bevoegd voor de huwelijksvoltrekking | tot voltrekking van het huwelijk bevoegde gezag

autorité compétente pour célébrer le mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Tijdens de beschermingsperiode kan de bevoegde overheid tegenover dat personeelslid geen tuchtstraffen of andere openlijke en verdoken maatregelen nemen (zoals ontslag, schorsing in het belang van de dienst, ontneming van bevoegdheden, overplaatsing naar een andere dienst, weigering van verlof, minder dan voldoende bij de functioneringsevaluatie) omwille van redenen die verband houden met de melding van de onregelmatigheid.

— Durant la période de protection, l'autorité compétente ne peut prendre, à l'égard du membre du personnel en question, aucune peine disciplinaire ni aucune autre forme de sanction publique ou cachée (comme le licenciement, la suspension dans l'intérêt du service, le retrait de compétences, le transfert vers un autre service, le refus de congé ou l'attribution d'une mention inférieure à « suffisant » lors de l'évaluation fonctionnelle) pour des raisons liées à la dénonciation de l'irrégularité.


— Tijdens de beschermingsperiode kan de bevoegde overheid tegenover dat personeelslid geen tuchtstraffen of andere openlijke en verdoken maatregelen nemen (zoals ontslag, schorsing in het belang van de dienst, ontneming van bevoegdheden, overplaatsing naar een andere dienst, weigering van verlof, minder dan voldoende bij de functioneringsevaluatie) omwille van redenen die verband houden met de melding van de onregelmatigheid.

— Durant la période de protection, l'autorité compétente ne peut prendre, à l'égard du membre du personnel en question, aucune peine disciplinaire ni aucune autre forme de sanction publique ou cachée (comme le licenciement, la suspension dans l'intérêt du service, le retrait de compétences, le transfert vers un autre service, le refus de congé ou l'attribution d'une mention inférieure à « suffisant » lors de l'évaluation fonctionnelle) pour des raisons liées à la dénonciation de l'irrégularité.


— Tijdens de beschermingsperiode kan de bevoegde overheid tegenover dat personeelslid geen tuchtstraffen of andere openlijke en verdoken maatregelen nemen (zoals ontslag, schorsing in het belang van de dienst, ontneming van bevoegdheden, overplaatsing naar een andere dienst, weigering van verlof, minder dan voldoende bij de functioneringsevaluatie) omwille van redenen die verband houden met de melding van de onregelmatigheid.

— Durant la période de protection, l'autorité compétente ne peut prendre, à l'égard du membre du personnel en question, aucune peine disciplinaire ni aucune autre forme de sanction publique ou cachée (comme le licenciement, la suspension dans l'intérêt du service, le retrait de compétences, le transfert vers un autre service, le refus de congé ou l'attribution d'une mention inférieure à « suffisant » lors de l'évaluation fonctionnelle) pour des raisons liées à la dénonciation de l'irrégularité.


— Tijdens de beschermingsperiode kan de bevoegde overheid tegenover dat personeelslid geen tuchtstraffen of andere openlijke en verdoken maatregelen nemen (zoals ontslag, schorsing in het belang van de dienst, ontneming van bevoegdheden, overplaatsing naar een andere dienst, weigering van verlof, minder dan voldoende bij de functioneringsevaluatie) omwille van redenen die verband houden met de melding van de onregelmatigheid.

— Durant la période de protection, l'autorité compétente ne peut prendre, à l'égard du membre du personnel en question, aucune peine disciplinaire ni aucune autre forme de sanction publique ou cachée (comme le licenciement, la suspension dans l'intérêt du service, le retrait de compétences, le transfert vers un autre service, le refus de congé ou l'attribution d'une mention inférieure à « suffisant » lors de l'évaluation fonctionnelle) pour des raisons liées à la dénonciation de l'irrégularité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het bijkantoor dat de mogelijkheid van het eerste lid heeft benut, zijn verplichtingen tegenover de beleggersbeschermingsregeling niet nakomt, wendt het Garantiefonds zich in samenwerking met de FSMA tot de bevoegde overheid die de vergunning heeft verleend aan de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, de beheervennootschap van AICB's of de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging waaronder het bijkantoor ressorteert.

Si la succursale qui a fait usage de la faculté prévue par l'alinéa 1 ne remplit pas ses obligations envers le système de protection des investisseurs, le Fonds de garantie en collaboration avec la FSMA, en saisissent l'autorité compétente qui a délivré l'agrément à la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement à la société de gestion d'OPCA ou à la société de gestion d'organismes de placement collectif dont relève la succursale.


Deze overheid is tevens bevoegd voor het nemen van maatregelen tegenover de in gebreke blijvende gemeenten, overeenkomstig artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, luidens hetwelk de organisatie alsook de uitoefening van het administratief toezicht op onder meer de gemeenten, inzonderheid wat betreft de begroting, tot de bevoegdheid van Gewesten behoort.

Cette autorité est également compétente pour prendre des mesures envers les communes qui restent en défaut, conformément à l'article 7 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, aux termes duquel l'organisation ainsi que l'exercice de la tutelle administrative entre autres sur les communes, notamment en ce qui concerne le budget, est de la compétence des Régions.


Dat betekent dat er niet alleen functionele onafhankelijkheid moet zijn tegenover elke overheid die bevoegd is om aan een spoorwegonderneming een openbare dienstcontract te gunnen op ministerieel niveau, maar ook tegenover elke overheid die die zelfde bevoegdheid uitoefent op administratief niveau.

Cela signifie que l'indépendance fonctionnelle doit exister non seulement à l'égard de toute autorité ministérielle compétente pour attribuer un contrat de service public à une entreprise ferroviaire mais également à l'égard de toute autorité exerçant cette compétence au niveau administratif.


De bij artikel 126 van de nieuwe gemeentewet bedoelde machtiging tot het afleveren van stukken en legaliseren van handtekeningen moet restrictief worden geïnterpreteerd, in die zin dat zij slechts kan worden verleend aan «benoemde beambten» die bevoegd zijn om de gemeentelijke overheid tegenover derden te verbinden (munus publicum).

La délégation, visée à l'article 126 de la nouvelle loi communale, du pouvoir de délivrer des pièces et de légaliser des signatures, doit être interprétée de manière restrictive, en ce sens qu'elle ne peut être octroyée qu'à des «agents nommés» habilités à engager les autorités communales à l'égard des tiers (munus publicum).


De Federale Ombudsdienst is enkel bevoegd voor geschillen ten aanzien van de Federale Overheid, niet voor privé klachten en klachten tegenover constructeurs.

Le service de médiation fédéral est uniquement compétent pour les litiges impliquant l'autorité fédérale et non pour les plaintes privées et les plaintes à l'encontre des constructeurs.


In uitvoering van de vaste Europese richtlijnen betreffende het Europese beleid tegenover derde landen inzake de doodstraf (doc. 9192/98 GBVG 154 COHOM 4) worden regelmatig démarches ondernomen bij de bevoegde plaatselijke overheid.

En exécution des directives européennes permanentes relatives à la politique de l'UE à l'égard de pays tiers en ce qui concerne la peine capitale (doc. 9192/98 GBVG 154 COHOM 4), des démarches sont régulièrement entreprises auprès des autorités locales compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde overheid tegenover' ->

Date index: 2021-10-16
w