Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCCI

Vertaling van "bevoegde permanente kamer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Permanente Conferentie van de Kamers van Koophandel en Industrie van de EEG | CPCCI [Abbr.]

Conférence permanente des chambres de commerce et d'industrie de la CEE | CPCCI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde permanente kamer dient op basis van een aantal in deze verordening vastgelegde criteria de lidstaat te kiezen waarvan de rechtbanken bevoegd zullen zijn om de aanklacht te behandelen.

La chambre permanente compétente devrait choisir l’État membre dont les juridictions seront compétentes pour entendre les poursuites à l’aune d’une série de critères fixés dans le présent règlement.


9. Met het oog op de coherente toepassing van de richtsnoeren, stellen gedelegeerd Europese aanklagers de bevoegde permanente kamer in kennis van elk overeenkomstig lid 8 genomen besluit, en elke permanente kamer brengt jaarlijks bij het college verslag uit over de toepassing van de richtsnoeren.

9. Pour assurer l’application cohérente de ces orientations, un procureur européen délégué informe la chambre permanente compétente de chaque décision prise conformément au paragraphe 8 et chaque chambre permanente rend compte une fois par an au collège de l’application des orientations.


Wanneer een gedelegeerd Europese aanklager de informatie overeenkomstig artikel 24, lid 2, heeft ontvangen en overweegt zijn evocatierecht niet uit te oefenen, stelt hij de bevoegde permanente kamer daarvan in kennis via de Europese aanklager van zijn lidstaat, opdat de permanente kamer overeenkomstig artikel 10, lid 4, een besluit neemt.

Lorsqu’un procureur européen délégué qui a reçu les informations conformément à l’article 24, paragraphe 2, envisage de ne pas exercer son droit d’évocation, il en informe la chambre permanente compétente par l’intermédiaire du procureur européen de son État membre, afin de permettre à la chambre permanente de prendre une décision conformément à l’article 10, paragraphe 4.


1. Indien uit een onderzoek door het EOM blijkt dat de onderzochte feiten geen strafbaar feit vormen waarvoor het op grond van de artikelen 22 en 23 bevoegd is, verwijst de bevoegde permanente kamer de zaak zonder onnodige vertraging naar de bevoegde nationale autoriteiten.

1. Lorsqu’une enquête menée par le Parquet européen révèle que les faits faisant l’objet de l’enquête ne constituent pas une infraction pénale à l’égard de laquelle il est compétent en vertu des articles 22 et 23, la chambre permanente compétente décide de renvoyer l’affaire aux autorités nationales compétentes sans retard indu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gedelegeerd Europese aanklager uit een andere lidstaat die ter zake bevoegd is, kan alleen een onderzoek instellen of daartoe van de bevoegde permanente kamer opdracht krijgen indien een afwijking van de in voorgaande zin neergelegde regel afdoende gemotiveerd wordt, rekening houdend met de volgende criteria, in volgorde van prioriteit:

Un procureur européen délégué d’un autre État membre, qui est compétent pour connaître de l’affaire, ne peut ouvrir une enquête ou être chargé par la chambre permanente compétente d’ouvrir une enquête que lorsqu’un écart par rapport à la règle énoncée dans la phrase précédente est dûment justifié, compte tenu des critères qui suivent, par ordre de priorité:


Er is voorgesteld dat elke minister die een Raad voorzit, verslag uitbrengt van de activiteiten aan de bevoegde permanente commissies in Kamer en Senaat samen met het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden.

Il a été proposé que chaque ministre qui préside un Conseil rende compte de ses activités aux commissions permanentes compétentes de la Chambre et du Sénat, ainsi qu'au Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes.


In dat laatste geval blijft uiteraard de Kamer van volksvertegenwoordigers ook nog steeds bevoegd tot een permanente toetsing van de kwaliteit en de effecten van wettelijke regels en tot het eventueel bijsturen ervan, aangezien zulks moet worden beschouwd als zijnde inherent aan de wetgevende activiteit zelf.

Dans ce dernier cas, la Chambre des représentants reste évidemment habilitée, elle aussi, à exercer un contrôle permanent de la qualité et des effets des règles légales et à les modifier le cas échéant, étant donné qu'il s'agit là d'une mission inhérente à l'activité législative proprement dite.


In dat laatste geval blijft uiteraard de Kamer van volksvertegenwoordigers ook nog steeds bevoegd tot een permanente toetsing van de kwaliteit en de effecten van wettelijke regels en tot het eventueel bijsturen ervan, aangezien zulks moet worden beschouwd als zijnde inherent aan de wetgevende activiteit zelf.

Dans ce dernier cas, la Chambre des représentants reste évidemment habilitée, elle aussi, à exercer un contrôle permanent de la qualité et des effets des règles légales et à les modifier le cas échéant, étant donné qu'il s'agit là d'une mission inhérente à l'activité législative proprement dite.


« Art. 25 bis. § 1. De bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor de huisartsen controleert de naleving van de criteria voor het behoud van de erkenning en de beroepstitel van huisarts die betrekking hebben op het bijhouden van het medisch dossier van de patiënten, de deelname aan de huisartsenwachtdiensten, de activiteitsdrempel of de permanente vorming van de huisarts die zijn vastgesteld door de Minister, overeenkomstig artikel 35sexies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november ...[+++]

« Art. 25 bis. § 1. La chambre compétente de la commission d'agrément des médecins généralistes vérifie le respect des critères de maintien de l'agrément et du titre professionnel de médecin généraliste qui concernent la tenue du dossier médical des patients, la participation aux services de garde de médecine générale, le seuil d'activité ou la formation continue du médecin généraliste qui sont fixés par le Ministre, conformément à l'article 35sexies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, inséré par la loi du 19 décembre 1990.


De huisarts die niet voldoet aan het criterium voor het behoud van de erkenning dat handelt over de activiteitsdrempel of die gedurende vijf opeenvolgende jaren niet voldoet aan de criteria voor het behoud van de erkenning die handelen over het bijhouden van het medisch dossier van de patiënten, de deelname aan de huisartsenwachtdiensten of de permanente vorming van de huisarts, wordt opgeroepen om zich te verantwoorden voor de bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor huisartsen.

Le médecin généraliste qui ne satisfait pas au critère de maintien de l'agrément qui concerne le seuil d'activité ou qui ne satisfait pas, pendant cinq années consécutives, aux critères de maintien de l'agrément qui concernent la tenue du dossier médical des patients, la participation aux services de garde de médecine générale ou la formation continue du médecin généraliste, est appelé à se justifier devant la chambre compétente de la commission d'agrément des médecins généralistes.




Anderen hebben gezocht naar : bevoegde permanente kamer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde permanente kamer' ->

Date index: 2022-04-16
w