Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde persoon
Groep Vrienden van het Syrische volk
Reizigersmachiniste
Syrische Nationale Coalitie
Tot benoemen bevoegde overheid
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Vrienden van het Syrische volk

Traduction de «bevoegde syrische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Nationale Coalitie voor de Syrische revolutionaire en oppositiekrachten | Syrische Nationale Coalitie

coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes | Coalition nationale syrienne


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent






tot benoemen bevoegde overheid

autorité qui exerce le pouvoir de nomination


verklaring van de bevoegde autoriteiten

attestation des autorités compétentes


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. dringt er bij de bevoegde autoriteiten van de landen die deze oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide op enigerlei wijze direct of indirect steunen, financieren, daaraan meewerken of daarbij betrokken zijn, met klem om hun juridische verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht volledig na te leven en een einde te maken aan deze wandaden waarmee de Iraakse en Syrische samenleving, en vooral de christenen en andere religieuze minderheden, enorme schade wordt toegebracht en de buurlanden en de internati ...[+++]

5. prie instamment les autorités compétentes des pays qui, de quelque manière directe ou indirecte que ce soit, soutiennent ces crimes de guerre, ces crimes contre l'humanité et ces crimes de génocide, y coopèrent, les financent ou en sont complices, de respecter pleinement leurs obligations juridiques en vertu du droit international et de mettre un terme à ces agissements inacceptables qui causent d'immenses préjudices aux sociétés iraquienne et syrienne, et notamment aux chrétiens et autres minorités religieuses, et qui déstabilisent gravement les pays voisins ainsi que la paix et la sécurité internationales;


34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zijn geconfisqueerd; merkt op dat bijzonder ...[+++]

34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement lents en ce qui concerne l'extension des dr ...[+++]


2. De Gemeenschap onderzoekt de financieringsaanvragen in samenwerking met de bevoegde Syrische autoriteiten en de andere begunstigden overeenkomstig de in artikel 10 omschreven doeleinden en licht hen in over het gevolg dat aan deze aanvragen wordt gegeven.

2. La Communauté instruit les demandes de financement en collaboration avec les autorités syriennes compétentes et les autres bénéficiaires, en conformité avec les objectifs définis à l'article 10, et les informe de la suite donnée à ces demandes.


4. De in artikel 2 genoemde middelen kunnen door tussenkomst van de Staat of van bevoegde Syrische organen worden toegekend, waarbij op deze de verplichting rust de gelden aan de begunstigden toe te wijzen op voorwaarden die, in overleg met de Gemeenschap, worden bepaald op grond van de economische en financiële kenmerken van de projecten en maatregelen waarvoor zij zijn bestemd.

4. Les fonds visés à l'article 2 peuvent être octroyés par l'intermédiaire de l'État ou d'organismes syriens appropriés, à charge pour ceux-ci d'affecter les fonds aux bénéficiaires à des conditions déterminées, en accord avec la Communauté, sur la base des caractéristiques économiques et financières des projets et actions auxquels ils sont destinés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De in artikel 2 genoemde middelen kunnen door tussenkomst van de Syrische Staat of van bevoegde Syrische organen worden toegekend, waarbij op deze de verplichting rust de gelden aan de begunstigden toe te wijzen op voorwaarden die, in overleg met de Gemeenschap, worden bepaald op grond van de economische en financiële kenmerken van de projecten en maatregelen waarvoor zij zijn bestemd.

4. Les fonds visés à l'article 2 peuvent être octroyés par l'intermédiaire de l'État ou d'organismes syriens appropriés, à charge pour ceux-ci d'affecter les fonds aux bénéficiaires à des conditions déterminées, en accord avec la Communauté, sur la base des caractéristiques économiques et financières des projets et actions auxquels ils sont destinés.


2. De Gemeenschap onderzoekt de financieringsaanvragen in samenwerking met de bevoegde Syrische autoriteiten en de andere begunstigden overeenkomstig de in artikel 9 omschreven doeleinden en licht hen in over het gevolg dat aan deze aanvragen wordt gegeven.

2. La Communauté instruit les demandes de financement en collaboration avec les autorités syriennes compétentes et les autres bénéficiaires, en conformité avec les objectifs définis à l'article 9, et les informe de la suite donnée à ces demandes.


De Gemeenschap onderzoekt de financieringsaanvragen in samenwerking met de bevoegde Syrische autoriteiten en de andere begunstigden overeenkomstig de in artikel 9 , lid 1 , omschreven doeleinden en licht hen in over het gevolg dat aan deze aanvragen wordt gegeven .

LA COMMUNAUTE INSTRUIT LES DEMANDES DE FINANCEMENT EN COLLABORATION AVEC LES AUTORITES SYRIENNES COMPETENTES ET LES AUTRES BENEFICIAIRES , EN CONFORMITE AVEC LES OBJECTIFS DEFINIS A L ' ARTICLE 9 PARAGRAPHE 1 , ET LES INFORME DE LA SUITE DONNEE A CES DEMANDES .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde syrische' ->

Date index: 2023-03-13
w