Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheden aangaande beveiliging » (Néerlandais → Français) :

Indien lidstaten besluiten te investeren in nieuwe opwekking van kernenergie, zal de Commissie al haar bevoegdheden uitoefenen om ervoor te zorgen dat de nieuwe projecten op dit gebied voldoen aan de hoogste normen aangaande veiligheid, beveiliging en niet-verspreiding, zoals voorgeschreven door het Euratom-Verdrag.

Si les États membres décident d’investir dans une nouvelle production d’énergie nucléaire, la Commission exercera les pouvoirs dont elle est investie pour veiller à ce que les nouveaux projets dans ce domaine respectent les normes les plus élevées en matière de sûreté, de sécurité et de non-prolifération, comme le traité Euratom l’exige.


De heren De Bruyn, Joseph en De Bruyn, Philip dienden, binnen de twee maanden vanaf de uitwerking van dit besluit, een bewijs over te maken waaruit blijkt dat al hun bevoegdheden aangaande beveiliging gedelegeerd werden aan een persoon die wel aan de opleidingsvoorwaarde voldoet.

MM. De Bruyn, Joseph et De Bruyn, Philip, devaient fournir la preuve dans les deux mois à dater de l'entrée en vigueur de cet arrêté, qu'ils avaient délégué la totalité de leurs pouvoirs en matière de sécurité à une personne qui remplit la condition de formation.


Bij ministerieel besluit van 29 november 1999 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming G.E.T (General Engineering & Technology) N.V. , gevestigd te 2390 Oostmalle, Antwerpsesteenweg 107, onder het nummer 20 0701 40, voor een periode van vijf jaar, onder de voorwaarde dat de onderneming, binnen twee maanden vanaf de notificatie van dit besluit, het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat de bevoegdheden aangaande beveiliging in hoofde van de leden van de raad van bestuur gedelegeerd werden aan een persoon die wel aan de opleidingsvoorwaarde voor het leidinggevend personeel voldoet.

Par arrêté ministériel du 29 novembre 1999, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à l'entreprise G.E.T (General Engineering & Technology) S.A., établie à 2390 Oostmalle, Antwerpsesteenweg 107, sous le numéro 20 0701 40, pour une période de cinq ans, sous la condition que l'entreprise fournisse la preuve, dans les deux mois à dater de la notification du présent arrêté, que les pouvoirs en matière de sécurité eu égard des membres du conseil d'administration ont été délégués à une personne qui satisfait aux conditions de formation pour le personnel dirigeant.


Deze erkenning wordt verleend onder de voorwaarde dat, binnen twee maanden vanaf de notificatie van dit besluit, een bewijs overgemaakt wordt waaruit blijkt dat alle bevoegdheden aangaande beveiliging in hoofde van de heer Chris Lambrechts en Mevr. Nadine Lambrechts gedelegeerd werden aan een persoon die wel aan de opleidingsvoorwaarde voldoet.

Cet agrément est accordé sous condition qu'endéans les deux mois de la notification de l'arrêté, la preuve soit apportée que toutes les compétences relatives à la sécurité de M. Chris Lambrechts et de Mme Nadine Lambrechts aient été déléguées à une personne satisfaisant aux conditions de formation.


De erkenning is onderworpen aan de voorwaarde dat Mevr. Fonck, binnen de twee maanden na de notificatie van huidig ministerieel besluit, het bewijs levert dat zij al haar bevoegdheden aangaande beveiliging heeft gedelegeerd aan een persoon die aan de wettelijke voorwaarden aangaande opleiding en beroepservaring voldoet.

Cet agrément est soumis à la condition que Mme Fonck fournisse la preuve dans les deux mois à dater de la notification du présent arrêté qu'elle a délégué tous ses pouvoirs concernant les activités de sécurité à une personne qui satisfait aux conditions légales de formation et d'expérience professionnelles requises.


De onderneming Robert Bosch N.V. , gevestigd te 1070 Brussel, Henri Genessestraat 1, onder het nr. 20 1033 79, onder de voorwaarde dat de heren Ulrich Eichler en Harry Mardulyn, binnen twee maanden vanaf de uitwerking van dit besluit, een bewijs overmaken waaruit blijkt dat al zijn bevoegdheden aangaande beveiliging gedelegeerd werden aan een persoon die wel aan de opleindingsvoorwaarde voldoet.

L'entreprise Robert Bosch S.A., établie rue Henri Genesse 1, à 1070 Bruxelles, sous le n° 20 1033 79, à condition que MM. Ulrich Eichler et Harry Mardulyn, fournissent la preuve démontrant qu'ils ont délégués tous leurs pouvoirs concernant les activités de sécurité à une personne qui satisfait aux conditions légales de formation, dans les deux mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden aangaande beveiliging' ->

Date index: 2023-09-21
w