Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheden aangezien twee » (Néerlandais → Français) :

Zoals u vermeldt overschrijdt deze richtlijn het strikte kader van mijn bevoegdheden aangezien twee van de artikelen ervan handelen over de traceerbaarheid van tabaksproducten en de veiligheid met het oog op de bestrijding van de illegale handel.

Comme vous le précisez, cette directive dépasse le cadre strict de mes compétences puisque deux de ses articles concernent la traçabilité des produits du tabac et la sécurité en vue de lutter contre le commerce illicite.


Aangezien de politie een tweevoudige opdracht heeft, te weten een van administratieve politie en een andere van gerechtelijke politie, vallen die bevoegdheden onder twee ministers.

Étant donné que la police a une double mission, c'est-à-dire une mission de police administrative et une mission de police judiciaire, ces compétences sont réparties entre deux ministres.


Aangezien de politie een tweevoudige opdracht heeft, te weten een van administratieve politie en een andere van gerechtelijke politie, vallen die bevoegdheden onder twee ministers.

Étant donné que la police a une double mission, c'est-à-dire une mission de police administrative et une mission de police judiciaire, ces compétences sont réparties entre deux ministres.


Aangezien het toezicht op de gedragsregels ook zal gaan over de manier waarop de banken en verzekeringsondernemingen worden georganiseerd om die regels te kunnen naleven, zullen de twee autoriteiten dus, elk voor hun bevoegdheden, moeten onderzoeken of de goede organisatie van deze instellingen op elkaar afgestemd is.

Dans la mesure où le contrôle des règles de conduite implique également d'examiner la manière dont les banques et les compagnies d'assurances se sont organisées pour pouvoir respecter ces règles, les deux autorités seront donc amenées, chacune dans les limites de leurs compétences, à vérifier l'adéquation de l'organisation de ces institutions.


Deze ongelijkheid tussen de gemeenschappen benadeelt de Duitstalige Gemeenschap aanzienlijk tegenover de andere gemeenschappen. Ook is hier sprake van enige willekeur aangezien die gemeenschap dezelfde verantwoordelijkheid en dezelfde bevoegdheden heeft gekregen als de twee andere gemeenschappen.

Ce manquement dans l'égalité entre communautés, désavantage fortement la Communauté germanophone par rapport aux autres, et paraît quelque peu arbitraire dès lors que lui sont reconnues par ailleurs les mêmes responsabilités et pouvoirs que ceux des autres Communautés.


Daar waar de eerste twee luiken van het akkoord geen enkel probleem opleveren inzake de verdeling van de bevoegdheden tussen de verschillende actoren, aangezien elkeen in de eigen sfeer blijft, zou de financiering op het eerste gezicht kunnen leiden tot het in vraag stellen van de rolverdeling die voorzien is door de Grondwet en door de bijzondere wet.

Si les deux premiers volets de l'accord ne posent aucun problème quant à la répartition des compétences entre les différents acteurs, chacun restant dans sa sphère propre, la question du financement pourrait, à première vue, constituer une remise en cause de la distribution des rôles prévue par la Constitution et la loi spéciale.


de doeltreffendheid en werking van de procedure uit artikel 19: de Commissie heeft haar bevoegdheden uit artikel 19 twee keer gebruikt (NGA-aanbeveling in september 2010 en de Aanbeveling inzake niet-discriminatie en kostenberekeningsmethoden); aangezien er voor de procedure overeenkomstig artikel 19 geen tijdspad is vastgelegd, in tegenstelling tot voor artikel 7/7 bis, verliep de regelgevingsdialoog tussen BEREC en de Commissie niet zo vlot, wat aanleiding gaf tot klachten bij BEREC omdat het zijn advies binnen ...[+++]

l'efficacité et le fonctionnement de la procédure visée à l'article 19: la Commission a fait usage à deux reprises des pouvoirs que lui confère l'article 19 (la recommandation sur les réseaux NGA de septembre 2010 et la recommandation sur la non-discrimination et les méthodologies d'évaluation des coûts); étant donné que, contrairement à la procédure visée à l'article 7, paragraphe 7 bis, la procédure visée à l'article 19 n'est pas soumise à une contrainte temporelle, le dialogue réglementaire entre l'ORECE et la Commission a été moins fluide, conduisant à des plaintes de la part de l'ORECE indiquant que son avis était demandé dans des ...[+++]


(xiii) de doeltreffendheid en werking van de procedure uit artikel 19: de Commissie heeft haar bevoegdheden uit artikel 19 twee keer gebruikt (NGA-aanbeveling in september 2010 en de Aanbeveling inzake niet-discriminatie en kostenberekeningsmethoden); aangezien er voor de procedure overeenkomstig artikel 19 geen tijdspad is vastgelegd, in tegenstelling tot voor artikel 7/7 bis, verliep de regelgevingsdialoog tussen BEREC en de Commissie niet zo vlot, wat aanleiding gaf tot klachten bij BEREC omdat het zijn advies ...[+++]

xiii) l'efficacité et le fonctionnement de la procédure visée à l'article 19: la Commission a fait usage à deux reprises des pouvoirs que lui confère l'article 19 (la recommandation sur les réseaux NGA de septembre 2010 et la recommandation sur la non-discrimination et les méthodologies d'évaluation des coûts); étant donné que, contrairement à la procédure visée à l'article 7, paragraphe 7 bis, la procédure visée à l'article 19 n'est pas soumise à une contrainte temporelle, le dialogue réglementaire entre l'ORECE et la Commission a été moins fluide, conduisant à des plaintes de la part de l'ORECE indiquant que son avis était demandé dan ...[+++]


Het lijkt echter niet wenselijk de onderzoeksbevoegdheden van de Commissie ten aanzien van concentraties op één lijn te brengen met de onlangs uitgebreide bevoegdheden die in de kartelverordening vastgesteld zijn, aangezien deze twee gevallen duidelijk verschillend zijn.

Par contre, il ne semble pas opportun d'aligner les pouvoirs d'enquête de la Commission en matière de concentration sur ceux, récemment renforcés, prévus dans le règlement sur les cartels, compte tenu de la nette différence de cas.


Art. 1 "delegatie van bevoegdheden": Bij het Verdrag van Amsterdam is de toepassingssfeer van de medebeslissingsprocedure van artikel 251 (voordien art. 189 B) van het EG-Verdrag uitgebreid, en aangezien artikel 202 (voordien art. 145) van het EG-Verdrag (waarin alleen verwezen wordt naar besluiten die door de Raad zijn goedgekeurd en niet naar besluiten die door Parlement en Raad samen zijn goedgekeurd) ongewijzigd is gebleven, impliceert zulks dat de twee takken va ...[+++]

Article 1 "pouvoir de délégation": le traité d'Amsterdam a étendu le champ d'application de la procédure de codécision prévue à l'article 251 du traité CE (ancien article 189B) ce qui implique, en l'absence de modifications de l'article 202 du traité CE (ancien article 145 qui ne se réfère qu'aux actes adoptés par le Conseil et non aux actes adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil), que la compétence de déléguer des pouvoirs d'exécution à la Commission et le contrôle des activités de l'exécutif doivent être partagés également entre le pouvoir législatif (Parlement européen et Conseil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden aangezien twee' ->

Date index: 2022-12-31
w