Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheden echter houdt " (Nederlands → Frans) :

Naar de realiteit van de verdeling van de bevoegdheden echter, houdt dit geen steek aangezien er via een tijdelijk verblijf in Wallonië ontwijkingsmogelijkheden van de Vlaamse integratievoorwaarden zouden bestaan.

Ils se heurtent toutefois à la réalité de la répartition des compétences, dans la mesure où un séjour temporaire en Wallonie permettrait de contourner les conditions d'intégration flamandes.


Naar de realiteit van de verdeling van de bevoegdheden echter, houdt dit geen steek aangezien er via een tijdelijk verblijf in Wallonië ontwijkingsmogelijkheden van de Vlaamse integratievoorwaarden zouden bestaan.

Ils se heurtent toutefois à la réalité de la répartition des compétences, dans la mesure où un séjour temporaire en Wallonie permettrait de contourner les conditions d'intégration flamandes.


Het artikel houdt slechts een regel in ter « uitlegging » van de bepalingen van het Handvest en waarborgt slechts dat het Handvest op zichzelf geen afbreuk doet aan de ruimere waarborgen die de nationale grondwetten van de Lidstaten bieden, zonder dat het echter impliceert dat de Europese instellingen in de uitoefening van hun bevoegdheden de specifieke waarborgen die ter bescherming van de grondrechten zijn opgenomen in die nation ...[+++]

Cet article contient seulement une règle visant à « interpréter » les dispositions de la Charte et garantit uniquement que la Charte ne porte pas atteinte en soi aux garanties plus larges qu'offrent les constitutions nationales des États membres, sans qu'il implique toutefois l'obligation pour les institutions européennes de respecter, dans l'exercice de leurs compétences, les garanties spécifiques prévues par ces constitutions nationales pour protéger les droits fondamentaux et sans que les États membres puissent se prévaloir de leur Constitution nationale pour se soustraire à la mise en œuvre et à l'application du droit européen.


Het pleidooi voor een coördinerende rol voor het Centrum houdt echter geenszins in dat het centrum zich alle bevoegdheden wenst toe te eigenen en alle diensten wenst op te slorpen die actief zijn op het vlak van de bestrijding van discriminatie.

Plaider pour que le Centre joue un rôle de coordinateur ne signifie nullement qu'il souhaite s'approprier toutes les compétences en la matière et incorporer tous les services qui s'occupent de la lutte contre la discrimination.


Het artikel houdt slechts een regel in ter « uitlegging » van de bepalingen van het Handvest en waarborgt slechts dat het Handvest op zichzelf geen afbreuk doet aan de ruimere waarborgen die de nationale grondwetten van de Lidstaten bieden, zonder dat het echter impliceert dat de Europese instellingen in de uitoefening van hun bevoegdheden de specifieke waarborgen die ter bescherming van de grondrechten zijn opgenomen in die nation ...[+++]

Cet article contient seulement une règle visant à « interpréter » les dispositions de la Charte et garantit uniquement que la Charte ne porte pas atteinte en soi aux garanties plus larges qu'offrent les constitutions nationales des États membres, sans qu'il implique toutefois l'obligation pour les institutions européennes de respecter, dans l'exercice de leurs compétences, les garanties spécifiques prévues par ces constitutions nationales pour protéger les droits fondamentaux et sans que les États membres puissent se prévaloir de leur Constitution nationale pour se soustraire à la mise en œuvre et à l'application du droit européen.


We zullen echter evenmin onze kerntaak, die verband houdt met onze bevoegdheden op grond van de Verdragen, uit het oog verliezen.

Nous n’oublierons pas non plus notre tâche de base, en vertu des compétences qui nous sont conférées par les Traités.


Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt echter dat de vraag verband houdt met het feit of het voormelde decreet in overeenstemming is met de regels die, in fiscale aangelegenheden, de bevoegdheden verdelen tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, in de interpretatie volgens welke, ingevolge dat decreet, een overheidsbedrijf dat een Regie opvolgt die, wat betreft de vrijstellingen van nationale, provinciale en gemeentelijke belastingen, was gelijkgestel ...[+++]

Il ressort cependant de la motivation de l'arrêt a quo que la question porte sur la conformité du décret précité aux règles qui, en matière fiscale, répartissent les compétences entre l'Etat, les communautés et les régions, dans l'interprétation selon laquelle ce décret rendrait redevable de la taxe régionale qu'il instaure une entreprise publique succédant à une Régie qui était assimilée à l'Etat en ce qui concerne les exonérations des impositions nationales, provinciales et communales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden echter houdt' ->

Date index: 2023-02-07
w