Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Straatsburg

Vertaling van "bevoegdheden inzake gezin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers


licenciaat in de wetenschappen inzake gezin et sexualiteit

licencié en sciences de la famille et de la sexualité


diploma van licenciaat in de wetenschappen inzake gezin en sexualiteit

diplôme de licencié en sciences de la famille et de la sexualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen mij, in het kader van mijn bevoegdheden inzake gezin, een aanbeveling bezorgde ter verbetering van de enquêtestructuur die als basis diende voor de gezinsenquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd door de universiteit van Antwerpen en de universiteit van Luik in het kader van de staten-generaal van het gezin.

Réponse : À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que, dans le cadre de mes compétences en matière de familles, l'Institut pour l'Egalité entre les Hommes et les Femmes m'a adressé une recommandation visant à améliorer la grille d'enquête ayant servi de support à l'Enquête des Familles réalisée à ma demande par les universités de Liège et d'Anvers dans le cadre des États Généraux des Familles.


3. verzoekt de Commissie, gezien haar bevoegdheden inzake het sociaal en werkgelegenheidsbeleid, de rechten van de werknemers en de strijd tegen sociale uitsluiting, noodzakelijke en dringende maatregelen te treffen ter bevordering van het geboortecijfer en ter ondersteuning van het traditionele gezin en werkende en thuisblijvende moeders.

3. invite la Commission, étant donné ses compétences en matière de politique sociale, d'emploi, de droit des travailleurs et de lutte contre l'exclusion sociale, à adopter de toute urgence les mesures nécessaires pour favoriser une augmentation du taux de natalité, en apportant un soutien à la famille traditionnelle et aux mères – qu'elles travaillent ou restent au foyer.


14 JULI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de aan de kinderbijslagregelgeving aan te brengen wijzigingen Gelet op artikel 23 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 94, § 1bis, ingevoegd door artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 60sexies, ingevoegd door artikel 37 van de wet van 19 april 2014 tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de D ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant les modifications à apporter à la règlementation relative aux allocations familiales Vu l'article 23 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 94, § 1bis, inséré par l'article 44 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 60sexies, inséré par l'article 37 de la loi du 19 avril 2014 modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone; Vu l ...[+++]


Afdeling 2. - Toepassing afgevlakte gezondheidsindex Art. 89. Voor de subsidies, forfaits en tegemoetkomingen die opgenomen zijn in de volgende wettelijke bepalingen of hun uitvoeringsbesluiten en die voorzien in een koppeling aan een prijsindex, moet altijd de afgevlakte gezondheidsindex in aanmerking worden genomen: 1° hoofdstuk IV, afdeling 5, artikelen 99 tot en met 107bis, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; 2° artikel 13, 41bis, 48, 85 en 87 van het Bosdecreet van 13 juni 1990, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 1999 en gewijzigd bij de decreten van 30 april 2004 en 7 december 2007; 3° artikel 3ter van het Onderwijsdecreet II van 31 juli 1990; 4° artikel 11 tot en met 16 van het decreet van 29 apr ...[+++]

Section 2. - Application de l'indice santé lissé Art. 89. Pour les subventions, forfaits et interventions reprises dans les dispositions légales suivantes ou leurs arrêtés d'exécution, et ceux qui prévoient une liaison à un indice des prix, il doit toujours être tenu compte de l'indice santé lissé : 1° le chapitre IV, section 5, articles 99 à 107bis inclus, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; 2° les articles 13, 41bis, 48, 85 et 87 du Décret forestier du 13 juin 1990, inséré par le décret du 15 mai 1999 et modifié par les décrets des 30 avril 2004 et 7 décembre 2007 ; 3° l'article 3ter d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid bevestigen dat het hoofd van de cel « gezin » binnen mijn beleidscel instaat voor de follow-up van de dossiers die vallen onder de bevoegdheden van mijn collega's inzake de rechten van het kind en de kindvriendelijke dimensie in het overheidsbeleid.

À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que le chef de la cellule « Familles » au sein de ma cellule stratégique assure le suivi des dossiers relevant de la compétence de mes collègues en matière de droits de l'enfant et de la dimension favorable aux enfants des politiques publiques.


Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen mij, in het kader van mijn bevoegdheden inzake gezin, een aanbeveling bezorgde ter verbetering van de enquêtestructuur die als basis diende voor de gezinsenquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd door de universiteit van Antwerpen en de universiteit van Luik in het kader van de staten-generaal van het gezin.

Réponse : À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que, dans le cadre de mes compétences en matière de familles, l'Institut pour l'Egalité entre les Hommes et les Femmes m'a adressé une recommandation visant à améliorer la grille d'enquête ayant servi de support à l'Enquête des Familles réalisée à ma demande par les universités de Liège et d'Anvers dans le cadre des États Généraux des Familles.


1. De bevoegdheden inzake intrafamiliaal geweld berusten nu bij een resem federale en regionale ministers en staatssecretarissen (Justitie, Volksgezondheid, Binnenlandse Zaken, Gelijke Kansen, Gezin, Welzijn, enz.).

1. Plusieurs ministres et secrétaires d'État fédéraux et régionaux se partagent aujourd'hui les compétences en matière de violence intrafamiliale (Justice, Santé publique, Intérieur, Égalité des chances, Famille, Bien-être, etc.).


Art. 18. Met behoud van de toepassing van de regelen voor delegatie en voor administratieve en begrotingscontrole zorgt de DAB CICOV zelfstandig voor alle verrichtingen, zowel inzake de voorbereiding als inzake de uitvoering, met betrekking tot het financiële en budgettaire beheer van de inkomsten en uitgaven, die aan de DAB CICOV zijn toegewezen, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de andere diensten van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van de Vl ...[+++]

Art. 18. Sous réserve de l'application des règles en matière de délégation et de contrôle administratif et budgétaire, le SGS CICOV assure de manière indépendante toutes les opérations, tant au niveau de la préparation qu'au niveau de l'exécution, relatives à la gestion financière et budgétaire des recettes et dépenses, confiées au SGS CICOV, sans faire préjudice aux compétences des autres services du Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille de l'administration flamande, qui sont responsables du contenu du projet en question.


Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid bevestigen dat het hoofd van de cel « gezin » binnen mijn beleidscel instaat voor de follow-up van de dossiers die vallen onder de bevoegdheden van mijn collega's inzake de rechten van het kind en de kindvriendelijke dimensie in het overheidsbeleid.

À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que le chef de la cellule « Familles » au sein de ma cellule stratégique assure le suivi des dossiers relevant de la compétence de mes collègues en matière de droits de l'enfant et de la dimension favorable aux enfants des politiques publiques.


Het verslag bevat überhaupt een aantal onderwerpen dat buiten de bevoegdheden van de Europese Unie valt en niet in het Handvest is opgenomen. Voorbeelden hiervan zijn het wijzigen van de nationale wetgevingen inzake het huwelijk tussen man en vrouw, de definitie van het begrip "gezin" en de vraag of het beëindigen van het leven in de vorm van vruchtafdrijving/abortus onder het begrip mensenrechten moet vallen.

Le rapport couvre une série de sujets qui n’entrent pas dans le domaine de compétence de l’UE et qui ne sont pas couverts par la Charte, par exemple, la modification de la législation nationale sur le mariage entre les femmes et les hommes ainsi que le concept même de la famille ou l’inclusion de la fin de vie sous forme d’avortement/euthanasie dans le concept de droits de l’homme.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van straatsburg     bevoegdheden inzake gezin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden inzake gezin' ->

Date index: 2023-05-03
w