Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheden uitoefenen
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Paraplegie
Politieke bevoegdheid
Toewijzing van bevoegdheden
Verdeling van de bevoegdheden
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «bevoegdheden van beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)


toewijzing van bevoegdheden

attribution de compétences






paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]


bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

compétence du PE [ pouvoirs du PE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de symmetrie in de bevoegdheden tussen beide toezichtscomités te bewaren en om toe te laten dat het Vast Comité P gewezen leden van de politiediensten kan horen, wordt voorgesteld om artikel 24 van de toezichtswet in dezelfde zin aan te passen.

Afin de conserver une uniformité dans les compétences de ces comités de contrôle et permettre au Comité permanent P d'entendre les anciens membres des services de police, il est également proposé de modifier l'article 24 de la loi de contrôle dans un sens identique.


2. Binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden zetten beide Partijen zich in om :

2. Dans les limites de leurs pouvoirs et compétences respectifs, les parties :


Er dient nochtans een onderscheid te worden gemaakt tussen het leiden van de vergaderingen van de overlegcommissie en de andere taken en bevoegdheden van beide voorzitters (bijvoorbeeld saisine, bijeenroeping, vaststellen van de agenda, enz.).

Il convient toutefois de faire la distinction entre la conduite des réunions de la commission de concertation et les autres tâches et compétences des deux présidents (exemple : saisine, convocation, fixation de l'ordre du jour, etc.).


Wat betreft de bevoegdheden hebben beide instellingen elk voor de bij hen aangesloten balies de taak te waken over de eer, de rechten en de gemeenschappelijke beroepsbelangen van hun leden.

En ce qui concerne les compétences, les deux institutions ont, chacune en ce qui concerne les barreaux qui en font partie, pour mission de veiller à l'honneur, aux droits et aux intérêts professionnels communs de leurs membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) het wetsontwerp zou enige bepalingen bevatten die tot de in artikel 77 van de Grondwet opgesomde bevoegdheden van beide Kamers behoren en niet tot die, waarvan sprake is in artikel 78.

5) le projet de loi contiendrait l'une ou l'autre disposition relevant des compétences bicamérales, énumérées à l'article 77 de la Constitution et non des compétences reprises à l'article 78.


4. De Gemengde Commissie stelt haar eigen regels en procedures vast, overeenkomstig de bevoegdheden toegewezen aan de delegatieleiders van beide Overeenkomstsluitende Partijen.

4. La Commission Mixte fixera ses propres règles et procédures en conformité avec les pouvoirs conférés aux chefs de délégations des deux Parties Contractantes.


In de domeinen die tot deze krachtlijn behoren kan de samenwerking verscheidene vormen aannemen: gegevensuitwisseling binnen de perken van de nationale bevoegdheden en met naleving van de respectieve nationale wetgevingen, uitwisseling van ervaringen, experts en goede praktijken, opleidingen, het gezamenlijk of in onderling overleg realiseren van initiatieven, enz. Ten slotte zijn het bestaande nationale en internationale recht van toepassing op deze samenwerking, die past in het kader van de verlenging van het Samenwerkingsverdrag inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme, ondertekend door ...[+++]

Dans les domaines concernés par cet axe, la coopération peut prendre plusieurs formes: l'échange d'informations dans les limites des compétences nationales et dans le respect des législations nationales respectives, l'échange d'expériences, d'expertise et de bonnes pratiques, la formation, la mise en place conjointe ou concertée d'initiatives, etc. Cette coopération est, enfin, soumise au droit international et national existant. Elle s'inscrit dans le prolongement de la Convention de coopération en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, signée par les deux pays le 18 février 2014 (pas encore en vigueur).


Beide thema's vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren wel tot die van mijn collega, K. Geens, minister van Justitie (vraag nr. 267 van 19 maart 2015).

Ces deux thèmes ne relèvent pas de mes compétences mais bien des compétences de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice (question n° 267 du 19 mars 2015).


2. Binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden zetten beide partijen zich in om:

2. Dans les limites de leurs pouvoirs et de leurs compétences respectifs, les parties:


Het is duidelijk dat het uitstippelen van beleid om circulaire migratie te bevorderen en mobiliteitspartnerschappen te ontwikkelen, meer coördinatie en samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten vereist, om te zorgen voor maximale synergie tussen de activiteiten op beide niveaus en om te voorkomen dat beide partijen inbreuk maken op elkaars bevoegdheden.

Il est dès lors évident que l'élaboration de mesures efficaces favorisant la migration circulaire et le développement des partenariats pour la mobilité requiert une intensification de la coordination et de la collaboration entre la Commission et les États membres, de façon à dégager le maximum de synergies entre les activités à ces deux niveaux et à prévenir tout empiètement sur les compétences respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden van beide' ->

Date index: 2020-12-28
w