Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheid dus slechts " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon voor het Parlement en de Raad (tezamen „de wetgever” genoemd) de mogelijkheid werd geschapen om in een wetgevingshandeling („de basishandeling”) een deel van hun eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen; overwegende dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is, omdat de Commissie daarmee opdracht krijgt een bevoegdheid uit te oefenen die inherent is aan de rol van de wetgever; overwegende dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om ook voor gedelegeerde handelingen een toereikende mate van democratische legitimiteit te waarborgen; overwegende dat bij een analyse van het thema delegatie de vrijheid van de wetgever altijd het uitgangspunt moet zijn; overwegende d ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement «législateur») de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif (ci-après dénommé «acte de base»); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de départ ...[+++]


A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon voor het Parlement en de Raad (tezamen "de wetgever" genoemd) de mogelijkheid werd geschapen om in een wetgevingshandeling ("de basishandeling") een deel van hun eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen; overwegende dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is, omdat de Commissie daarmee opdracht krijgt een bevoegdheid uit te oefenen die inherent is aan de rol van de wetgever; overwegende dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om ook voor gedelegeerde handelingen een toereikende mate van democratische legitimiteit te waarborgen; overwegende dat bij een analyse van het thema delegatie de vrijheid van de wetgever altijd het uitgangspunt moet zijn; overwegende da ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement "le législateur") de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif ("l'acte de base"); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de départ dans l'exame ...[+++]


De fiscale autonomie die toegekend wordt aan de bovengemeentelijke besturen kan dus slechts de fiscale bevoegdheid van de provincies vervangen en kan niet naast deze bestaan.

Le pouvoir fiscal accordé aux collectivités supracommunales ne peut donc que remplacer le pouvoir fiscal des provinces, et non coexister avec celui-ci.


Het akkoord waarvan de voorontwerpen van wet en van decreet de instemming beogen, kan dus slechts geacht worden binnen de werkingssfeer van artikel 92bis van de bijzondere wet te vallen indien het geen enkele afstand of beperking inhoudt van de uitoefening, door de federale wetgever, van de bevoegdheid die artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet hem toekent.

L'accord qui fait en l'occurrence l'objet des avant-projets de loi et de décret d'assentiment ne peut donc être considéré comme entrant dans le champ d'application de l'article 92bis de la loi spéciale que s'il n'implique aucune renonciation ni restriction à l'exercice, par le législateur fédéral, de la compétence que lui confère l'article 170, § 2, alinéa 2, de la Constitution.


De raad heeft dus inzake politieverordeningen een algemene bevoegdheid die slechts wordt beperkt door de wetten, decreten of ordonnanties, en door de verordeningen van de federale overheid of van een gemeenschaps- of gewestregering en door de normen die bepaalde bevoegdheden uitdrukkelijk aan de gemeenten opdragen (1).

Le conseil possède donc, en matière de règlements de police, une compétence générale qui ne peut être limitée que par les lois, les décrets ou les ordonnances, par les règlements du pouvoir fédéral ou d'un gouvernement de communauté ou de région et par les normes en fonction desquelles certaines compétences sont confiées explicitement aux communes (1).


De raad heeft dus inzake politieverordeningen een algemene bevoegdheid die slechts wordt beperkt door de wetten, decreten of ordonnanties, en door de verordeningen van de federale overheid of van een gemeenschaps- of gewestregering en door de normen die bepaalde bevoegdheden uitdrukkelijk aan de gemeenten opdragen (1).

Le conseil possède donc, en matière de règlements de police, une compétence générale qui ne peut être limitée que par les lois, les décrets ou les ordonnances, par les règlements du pouvoir fédéral ou d'un gouvernement de communauté ou de région et par les normes en fonction desquelles certaines compétences sont confiées explicitement aux communes (1).


De fiscale autonomie die toegekend wordt aan de bovengemeentelijke besturen kan dus slechts de fiscale bevoegdheid van de provincies vervangen en kan niet naast deze bestaan.

Le pouvoir fiscal accordé aux collectivités supracommunales ne peut donc que remplacer le pouvoir fiscal des provinces, et non coexister avec celui-ci.


Ik kan dus slechts betreuren dat de Raad op dit gebied geen bevoegdheid heeft.

Je ne peux donc que regretter que le Conseil n’ait pas de compétence en cette matière.


Het heeft nogmaals het principe bevestigd dat de EG geen eigen strafrechtelijke bevoegdheid heeft. Het Hof heeft aan het EG-Verdrag dus heel bewust slechts voor bepaalde gevallen een aanvullende strafrechtelijke wetgevingsbevoegdheid ontleend. Desondanks lijkt het erop dat de Commissie aan het arrest van het Europees Hof van Justitie een algemene strafrechtelijke bevoegdheid voor de EG wil ontlenen. Na de Raad wil nu ook de Commissie eigen bevoegdheden ontlenen aan de Europese Verdragen, terwijl de lidstaten die niet aan hen hebben ov ...[+++]

Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.


Het heeft nogmaals het principe bevestigd dat de EG geen eigen strafrechtelijke bevoegdheid heeft. Het Hof heeft aan het EG-Verdrag dus heel bewust slechts voor bepaalde gevallen een aanvullende strafrechtelijke wetgevingsbevoegdheid ontleend. Desondanks lijkt het erop dat de Commissie aan het arrest van het Europees Hof van Justitie een algemene strafrechtelijke bevoegdheid voor de EG wil ontlenen. Na de Raad wil nu ook de Commissie eigen bevoegdheden ontlenen aan de Europese Verdragen, terwijl de lidstaten die niet aan hen hebben ov ...[+++]

Dans le sillage du Conseil, elle souhaite à son tour prélever dans les Traités européens des compétences que les États membres ne lui ont jamais transférées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid dus slechts' ->

Date index: 2022-01-25
w