Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegdheid hebben verworven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitsluitende bevoegdheid hebben om een interpretatie van een multilaterale handelsovereenkomst aan te nemen

avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral


Organen die een van het centrale gezag afgeleide bevoegdheid hebben

Organisme investi de certains attributs de la puissance publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid en de gemeenschappen, is deze wet van toepassing op alle onderdanen van een lidstaat, met inbegrip van beoefenaren van de vrije beroepen, die in België, een gereglementeerd beroep willen uitoefenen, hetzij als zelfstandige, hetzij als werknemer en die in een andere lidstaat hun beroepskwalificaties hebben verworven";

« Sans préjudice de la compétence de l'autorité fédérale et des communautés, la présente loi s'applique à tout ressortissant d'un Etat membre, y compris les membres des professions libérales, voulant exercer une profession réglementée en Belgique, soit à titre indépendant, soit à titre salarié et qui ont acquis leurs qualifications professionnelles dans un autre Etat membre »;


Bepaalde beoefenaars kunnen een bijzondere bevoegdheid hebben verworven om een invasieve ingreep van medische cosmetiek uit te voeren die ze normaal gezien niet mogen uitvoeren op basis van hun beroepstitel.

Certains praticiens ont pu acquérir une compétence particulière pour poser un acte d'esthétique médicale invasif qu'ils ne pourraient normalement pas pouvoir poser sur base du titre professionnel qu'ils possèdent.


Bepaalde beoefenaars kunnen een bijzondere bevoegdheid hebben verworven om een invasieve esthetisch-geneeskundige ingreep uit te voeren die ze normaal gezien niet mogen uitvoeren op basis van hun beroepstitel.

Cependant, certains praticiens ont pu acquérir une compétence particulière pour poser un acte d'esthétique médicale invasif qu'il ne pourrait normalement pas pouvoir poser sur base du titre professionnel qu'il possède.


Art. 5. § 1. Onverminderd de bevoegdheid van de federale staat, is dit decreet van toepassing op de onderdanen van een lidstaat die, of de onderdanen van een derde land dat op basis van een andere richtlijn onder het toepassingsgebied van de richtlijn valt, met inbegrip van beoefenaren van de vrije beroepen, die in het Vlaamse Gewest een gereglementeerd beroep willen uitoefenen, hetzij als zelfstandige, hetzij als werknemer en die in een andere lidstaat hun beroepskwalificaties hebben verworven.

Art. 5. § 1. Sans préjudice de la compétence de l'état fédéral, le présent décret s'applique à tout ressortissant d'un Etat membre ou d'un pays tiers qui, sur la base d'une autre directive, entre dans le champ d'application de la directive, y compris les membres des professions libérales voulant exercer une profession réglementée en Région flamande, soit à titre indépendant, soit à titre salarié et qui ont acquis leurs qualifications professionnelles dans un autre Etat membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven vereist het proces een buitengewone bevoegdheid : die van een specialist van het proces. Enkel de advocaten hebben die deskundigheid verworven via een eeuwenoude erkenning.

En outre, le procès exige une compétence particulière : celle d'un spécialiste du procès : seuls les avocats ont acquis cette spécialité, à travers une reconnaissance séculaire.


Met dit arrest herinnert het Hof eraan dat de regeling van de voorwaarden tot verkrijging van de nationaliteit van een lidstaat tot de bevoegdheid van die lidstaat behoort, en vaststaat dat de in België geboren kinderen van Ruiz Zambrano de Belgische nationaliteit hebben verworven.

Par son arrêt de ce jour, la Cour rappelle que si la réglementation des conditions d’acquisition de la nationalité d'un État membre relève de la compétence exclusive de cet État, il est constant que les enfants de M. Ruiz Zambrano, nés en Belgique, ont acquis la nationalité belge.


Om een voorbeeld te noemen: op dit moment kan Portugal bepaalde internationale overeenkomsten niet afsluiten om juridische samenwerking te versnellen, onder andere op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid, onderhoudsverplichtingen en echtscheiding, omdat de Gemeenschap geacht wordt gedeeltelijke bevoegdheid op deze terreinen te hebben verworven.

À titre d’exemple, le Portugal est actuellement empêché de conclure des accords internationaux visant à accélérer la coopération judiciaire, notamment sur des questions relatives à la responsabilité parentale, aux obligations alimentaires et au divorce, car la Communauté est réputée avoir partiellement acquis la compétence exclusive dans ces matières.


Met andere woorden: op dit moment kan Portugal bepaalde internationale overeenkomsten niet afsluiten om juridische samenwerking te versnellen, onder andere op het gebied van echtscheidingen en nietigverklaring van huwelijken, omdat de Gemeenschap geacht wordt gedeeltelijke bevoegdheid op deze terreinen te hebben verworven.

En d’autres termes, le Portugal est actuellement empêché de conclure des accords internationaux visant à accélérer la coopération judiciaire, notamment sur des questions relatives au divorce et à l’annulation du mariage, du fait que la Communauté est censée avoir partiellement acquis la compétence exclusive dans ces matières.


23. merkt op dat een toenemend aantal ingediende verzoekschriften, vooral van burgers uit de nieuwe lidstaten, betrekking heeft op de kwestie van restitutie van eigendommen, ook al blijft dat onderwerp in wezen een zaak van nationale bevoegdheid; verzoekt de betrokken lidstaten met klem te waarborgen dat hun wetgeving betreffende eigendomsrechten als gevolg van regimeverandering volledig in overeenstemming is met de eisen van het Verdrag en de bepalingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, zoals eveneens vereist door artikel 6 van het EU-Verdrag zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon; benadrukt da ...[+++]

23. constate qu'un nombre croissant des pétitions reçues, notamment de la part de citoyens des nouveaux États membres, portent sur la question de la restitution des biens, même si ce sujet relève essentiellement de la compétence nationale; demande instamment aux États membres concernés de veiller à ce que leur législation en matière de droits de propriété résultant d'un changement de régime réponde pleinement aux exigences du traité et aux dispositions de la convention européenne des droits de l'homme, tel que prévu également par l'article 6 du traité sur l'Union européenne tel que modifié par le traité de Lisbonne; souligne que les pé ...[+++]


De heer Flynn benadrukte dat de sociale partners, voor het eerst in de geschiedenis van de Europese sociale wetgeving, een quasi-wetgevende bevoegdheid verworven hebben om wettelijk bindende overeenkomsten te sluiten.

M. Flynn a souligné que, pour la première fois dans l'histoire de la législation sociale européenne, les partenaires sociaux ont obtenu un pouvoir quasi législatif leur permettant de conclure des accords juridiques contraignants.




D'autres ont cherché : bevoegdheid hebben verworven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid hebben verworven' ->

Date index: 2021-01-18
w