Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheid ressorteert rekening " (Nederlands → Frans) :

Omdat ik mij ten andere wel degelijk bewust ben van de belangrijkheid van het genderaspect in de beleidsvoering zie ik erop toe dat elke beleidsmaatregel die onder mijn bevoegdheid ressorteert rekening houdt met de specifieke behoeften van zowel mannen als vrouwen.

Parce que je suis effectivement conscient de l'importance de l'aspect du genre dans la conduite de la politique, je veille à ce que chaque mesure de politique relevant de ma compétence tienne compte des besoins spécifiques tant des hommes que des femmes.


Omdat ik mij ten andere wel degelijk bewust ben van de belangrijkheid van het genderaspect in de beleidsvoering zie ik erop toe dat elke beleidsmaatregel die onder mijn bevoegdheid ressorteert rekening houdt met de specifieke behoeften van zowel mannen als vrouwen.

Parce que je suis effectivement conscient de l'importance de l'aspect du genre dans la conduite de la politique, je veille à ce que chaque mesure de politique relevant de ma compétence tienne compte des besoins spécifiques tant des hommes que des femmes.


Omdat ik mij ten andere wel degelijk bewust ben van de belangrijkheid van het genderaspect in de beleidsvoering zie ik erop toe dat elke beleidsmaatregel die onder mijn bevoegdheid ressorteert rekening houdt met de specifieke behoeften van zowel mannen als vrouwen.

Parce que je suis effectivement conscient de l'importance de l'aspect du genre dans la conduite de la politique, je veille à ce que chaque mesure de politique relevant de ma compétence tienne compte des besoins spécifiques tant des hommes que des femmes.


De loopbaan van de werknemer waarmee wordt rekening gehouden is gelijk aan de som van alle volledige jaren tewerkstelling bij een werkgever (meerdere werkgevers), die ressorteert (ressorteren) onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en houtbewerking.

La carrière du travailleur à prendre en considération est égale à la somme de toutes les années complètes de travail chez un employeur (des employeurs) qui ressortit (ressortissent) à la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois.


De loopbaan van de werknemer waarmee wordt rekening gehouden is, gelijk aan de som van alle volledige jaren tewerkstelling bij een werkgever (meerdere werkgevers), die ressorteert (ressorteren) onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en houtbewerking.

La carrière du travailleur à prendre en considération est égale à la somme de toutes les années complètes de travail chez un employeur (des employeurs) qui ressortit (ressortissent) à la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois.


De loopbaan van de werknemer waarmee wordt rekening gehouden is gelijk aan de som van alle volledige jaren tewerkstelling bij een werkgever (meerdere werkgevers) die ressorteert (ressorteren) onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking.

La carrière du travailleur à prendre en considération est égale à la somme de toutes les années complètes de travail auprès d'un employeur (des employeurs) qui ressort (ressortissent) à la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois.


De loopbaan van de werknemer waarmee wordt rekening gehouden is gelijk aan de som van alle volledige jaren tewerkstelling bij een werkgever (meerdere werkgevers) die ressorteert (ressorteren) onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking.

La carrière du travailleur à prendre en considération est égale à la somme de toutes les années complètes de travail auprès d'un employeur (des employeurs) qui ressort (ressortissent) à la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois.


De minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, onder wiens bevoegdheid deze materie ressorteert, heeft met de resultaten van de bevraging rekening gehouden bij de verdere uittekening van de Copernicusplannen.

Le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, compétent en cette matière, a pris en compte les résultats de l'enquête lors de l'élaboration ultérieure des projets Copernic.


Om te bepalen of een onderneming ressorteert onder het paritair comité voor de banken nr. 310, opgericht bij koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en bevoegdheid (Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971), verwijst mijn administratie naar artikel 1 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van de controle op de kredietinstellingen waardoor de kredietinstellingen worden omschreven als: «Belgische of buitenlandse ondernemingen waarvan de werkzaamheden best ...[+++]

Ainsi, pour déterminer si une entreprise ressortit à la commission paritaire pour les banques n° 310 instituée par l'arrêté royal du 9 février 1971 instituant certaines commissions paritaires et en fixant leur dénomination et leur compétence (Moniteur belge du 19 mars 1971), mon administration se base, à la fois, sur l'article 1er de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit qui définit les établissements de crédit comme étant «les entreprises belges ou étrangères dont l'activité consiste à recevoir du public des dépôts d'argent ou d'autres fonds remboursables et à octroyer des crédits pour leu ...[+++]


Deze machtiging wordt aan de ambtenaar toegekend (of niet), rekening houdende met diverse parameters die eigen zijn aan elk voorgelegd geval, zoals de entiteit waartoe de ambtenaar behoort, zijn functie binnen de administratie, zijn taken, de aard van de nevenactiviteit die hij wenst uit te oefenen, de duur van die activiteit, de voorziene bezoldigingen, etc. De beslissing tot machtiging of tot weigering is een individuele beslissing die ressorteert onder de discretionaire bevoegdheid van de ad ...[+++]

Cette autorisation est (ou non) accordée au fonctionnaire en tenant compte de divers paramètres qui sont propres à chaque cas soumis, comme l'entité à laquelle l'agent appartient, sa fonction dans l'administration, ses tâches, la nature de l'activité accessoire que l'agent souhaite exercer, la durée de cette activité, la rémunération envisagée, etc. La décision d'autorisation ou de refus est une décision individuelle qui ressortit au pouvoir discrétionnaire de l'administration et peut, à ce titre, faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid ressorteert rekening' ->

Date index: 2024-06-28
w