Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheid verder reikt " (Nederlands → Frans) :

Daaruit volgt dat het voorontwerp tot herziening van de Grondwet, voor zover het betrekking heeft op de oprichting van een instantie waarvan de bevoegdheid verder reikt dan de benoeming en bevordering van magistraten, terwijl in de verklaring tot herziening van de Grondwet geen sprake is van de oprichting van een dergelijk orgaan, in strijd lijkt te zijn met artikel 195 van de Grondwet.

Il en résulte que l'avant-projet de révision de la Constitution, en ce qu'il institue un organe dont la compétence dépasse largement la matière de la nomination et de la promotion des magistrats, alors que la déclaration de révision de la Constitution n'envisage pas l'institution d'un tel organe, paraît méconnaître l'article 195 de la Constitution.


Verder reikt de bevoegdheid van de FOD Buitenlandse Zaken niet.

La compétence du SPF Affaires étrangères ne va pas au-delà.


De minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Besturen, de heer Van den Bossche, herinnert aan de procedure van grondwetsherziening, zoals bepaald in het huidige artikel 195 van de Grondwet : voor wat de verklaring tot herziening van de Grondwet betreft, is de opsomming van de grondwetsartikelen het enige belangrijke, vanuit juridisch-technisch oogpunt.Verder reikt de bevoegdheid van de preconstituante niet.

Le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, M. Van den Bossche, rappelle la procédure de révision de la Constitution, telle qu'elle est prévue par l'article 195 actuel de la Constitution : en ce qui concerne la déclaration de révision de la Constitution, seule importe, du point de vue juridique, l'énumération des articles de la Constitution. La compétence du préconstituant ne va pas au-delà.


1º tegen de handelingen en verordeningen van de onderscheiden bestuursorganen waarvan de bevoegdheid niet verder reikt dan het rechtsgebied van de rechtbank waarin zij hun zetel hebben;

1º contre les actes et règlements des diverses autorités administratives dont la compétence n'excède pas le ressort territorial du tribunal dans lequel elles ont leur siège;


Het dient dan ook duidelijk te zijn dat de werkingssfeer van het voorstel noodzakelijkerwijze beperkt is tot de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de federale overheid ressorteren en dat de verwijzing in artikel 2, § 1, eerste lid, en artikel 8, eerste lid, tweede streepje, naar het economische, sociale en culturele domein niet aldus mag worden uitgelegd dat in gewestelijke en gemeenschapsaangelegenheden een discriminatieverbod wordt uitgevaardigd dat verder reikt dan wat hiervoren i ...[+++]

Il faut donc comprendre que le champ d'application de la proposition est nécessairement limité aux matières qui relèvent de la compétence de l'autorité fédérale et que la référence faite, dans les articles 2, § 1, alinéa 1, et 8, alinéa 1, deuxième tiret, aux domaines économiques, sociaux et culturels ne peut s'interpréter comme édictant une interdiction de discrimination dans les matières communautaires et régionales au-delà de ce qui a été précisé ci-dessus.


Het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), dat tot de kroonjuwelen van Europa behoort, en het Internationaal Strafhof, waarvan de bevoegdheid verder reikt dan alleen Europa, vertegenwoordigen deze grote stap vooruit naar de globalisering van de mensenrechten die in dit tijdperk wordt gezet.

La Convention européenne des droits de l’homme, qui est probablement un des plus grands trésors de l’Europe, et la Cour pénale internationale, qui dépasse le cadre de l’Europe, sont des exemples de ce pas en avant que notre époque accomplit vers la mondialisation et la protection des droits de l’homme.


Dit verslag reikt echter verder dan de bevoegdheid van de Unie en als zodanig heeft de delegatie van de Fianna Fáil het verworpen.

Ce rapport excède toutefois les compétences de l’Union européenne, c’est pourquoi la délégation Fianna Fáil l’a rejeté.


Krachtens artikel 129, § 2, tweede streepje, van de Grondwet, waarbij « de diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn » worden uitgezonderd van de bevoegdheid inzake het gebruik der talen die is toegekend aan de Vlaamse en de Franse Gemeenschap, is de federale wetgever bevoegd gebleven om het gebruik der talen te regelen in de diensten van de provincie Luik, waarvan de werkkring verder reikt dan het Franse t ...[+++]

En vertu de l'article 129, § 2, deuxième tiret, de la Constitution, qui excepte de la compétence en matière d'emploi des langues attribuée aux Communautés française et flamande, « les services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établis », le législateur fédéral est demeuré compétent pour régler l'emploi des langues dans les services de la province de Liège, dont l'activité s'étend au-delà de la région de langue française.


De Commissie ondersteunt de algemene teneur van beide initiatieven volgens welke Eurojust eerder een brede bevoegdheid zou hebben die verder reikt dan "ernstige georganiseerde criminaliteit", zoals geformuleerd in de conclusies van Tampere.

La Commission soutient les grandes lignes des deux initiatives précitées, accordant à Eurojust un domaine de compétence relativement étendu, qui dépasse l'objectif de la lutte contre "les formes graves de criminalité organisée" indiqué dans les conclusions de Tampere.


Ter verduidelijking: de externe bevoegdheid van de Gemeenschap reikt niet verder dan haar interne bevoegdheid.

Clarification: la compétence extérieure de la Communauté ne doit pas dépasser sa compétence intérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheid verder reikt' ->

Date index: 2021-02-03
w