Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheidsgebied
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "bevoegdheidsgebied betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegdheidsgebied

champ de compétence | domaine de compétence


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 25. De Vlaamse ministers bevoegd voor wonen en omgeving zijn, elk wat hun bevoegdheidsgebied betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 25. Les Ministres flamands ayant le logement, l'environnement et l'aménagement du territoire dans leurs attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.


De collectieve arbeidsovereenkomsten, en andere akkoorden gesloten op het niveau van Paritair Comité nr. 225, die nog van kracht zijn op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden overgedragen naar het Paritair Subcomité nr. 225.02 voor wat het bevoegdheidsgebied van Paritair Subcomité nr. 225.02 betreft.

Les conventions collectives de travail, et autres accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 225, qui sont encore en vigueur en date de l'entrée en vigueur de cette convention collective de travail, sont transférés à la Sous-commission paritaire n° 225.02. pour ce qui concerne le champ de compétence de la Sous-commission paritaire n° 225.02.


1. Het samenwerkingsakkoord is gesloten tussen de federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap, die, wat haar territoriale bevoegdheidsgebied betreft, de bevoegdheden van het Waalse Gewest uitoefent inzake het tewerkstellingsbeleid bedoeld in artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

1. L'accord de coopération est conclu entre l'État fédéral, les Régions et la Communauté germanophone qui, en ce qui concerne sa sphère de compétence territoriale, exerce les compétences de la Région wallonne relatives à la politique de l'emploi visée à l'article 6, § 1 , IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


De « gemeenschapsmaatregelen » zoals bedoeld in artikel 4 verwijzen naar de maatregelen genomen door de Duitstalige Gemeenschap die, wat haar territoriale bevoegdheidsgebied betreft, de bevoegdheden van het Waalse Gewest uitoefent inzake tewerkstellingsbeleid.

Les « mesures communautaires » telles que visées à l'article 4 renvoient aux mesures prises par la Communauté germanophone qui, en ce qui concerne son ressort territorial, exerce les compétences de la Région wallonne en matière de politique d'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De principiële bevoegdheid van de gewesten inzake de nieuwe energiebronnen, met uitzondering van deze die verband houden met de kernenergie [(artikel 6, § 1, VII, eerste lid, f), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980)], op grond waarvan de gewesten bevoegd zijn voor het instellen van een systeem van groenestroomcertificaten, kan immers slechts worden uitgeoefend voor wat betreft hun territoriale bevoegdheidsgebied, bedoeld in artikel 3 van de Grondwet.

En effet, la compétence de principe des régions en ce qui concerne les nouvelles sources d'énergie, à l'exception de celles liées à l'énergie nucléaire [article 6, § 1 , VII, alinéa 1 , f), de la loi spéciale du 8 août 1980], en vertu desquelles les régions sont compétentes pour mettre sur pied un système de certificats verts, ne peut s'exercer qu'en ce qui concerne leur sphère de compétence territoriale, visée à l'article 3 de la Constitution.


Wat betreft de opmerkingen van de Raad van State met betrekking tot artikel 4 van het akkoord (toepassingsgebied), dient te worden opgemerkt dat in het kader van de Belgische omzetting, het akkoord zich beperkt tot het luik van de nodige coördinatie tussen de betrokken overheden, terwijl elk van hen de richtlijn inhoudelijk in haar eigen bevoegdheidsgebied dient om te zetten.

En ce qui concerne les remarques du Conseil d'État relatives à l'article 4 de l'accord (champ d'application), il convient d'observer que dans le cadre de la transposition belge, l'accord de coopération se limite au volet de la coordination nécessaire entre les autorités concernées, chacune de celles-ci ayant à transposer matériellement la directive dans son propre champ de compétence.


14. stelt voor, wat het bevoegdheidsgebied van de Commissie vervoer en toerisme betreft, na de toelichting van de Commissie over de onderbesteding van de kredieten te hebben gehoord, dat het Parlement de Commissie kwijting verleent voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2010.

14. suggère, en ce qui concerne les domaines de compétence de la commission des transports et du tourisme, après avoir entendu les explications de la Commission à propos de la sous-utilisation des crédits, que le Parlement octroie à la Commission la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2010.


12. stelt voor, wat het bevoegdheidsgebied van de Commissie vervoer en toerisme betreft, na de toelichting van de Commissie over de onderbesteding van de kredieten te hebben gehoord, dat het Parlement de Commissie kwijting verleent voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009.

12. suggère, en ce qui concerne les domaines de compétence de la commission des transports et du tourisme, après avoir entendu les explications de la Commission à propos de la sous-utilisation des crédits, que le Parlement octroie à la Commission la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2009.


12. stelt voor, wat het bevoegdheidsgebied van de Commissie vervoer en toerisme betreft, na de toelichting van de Commissie over de onderbesteding van de kredieten te hebben gehoord, dat het Parlement de Commissie kwijting verleent voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008.

12. suggère, en ce qui concerne les domaines de compétence de la commission des transports et du tourisme, après avoir entendu les explications de la Commission à propos de la sous-utilisation des crédits, que le Parlement octroie à la Commission la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2008.


Het is mijn bedoeling, wat mijn bevoegdheidsgebied betreft, de toepassing van het definitief goedgekeurde actieplan te volgen en indien nodig de vereiste wetsaanpassingen aan te brengen of met het college van procureurs-generaal de nodige richtlijnen voor de parketten af te spreken.

Pour ce qui concerne mes compétences, j'ai l'intention de suivre l'application du plan d'action définitif et, si nécessaire, d'apporter les adaptations législatives utiles ou de convenir, avec le collège des procureurs généraux, des directives nécessaires aux parquets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheidsgebied betreft' ->

Date index: 2021-04-17
w