Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevolking 'ja' heeft " (Nederlands → Frans) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, mevrouw Wallström, in plaats van superlatieven te gebruiken – ik heb de indruk dat er in het Europees Parlement sprake is van een inflatie van superlatieven – moeten wij ons afvragen waarom de Ierse bevolking 'ja' heeft gezegd, terwijl ze vorig jaar nog 'nee' heeft gestemd.

– (PL) Monsieur le Président, Madame Malmström, Madame Wallström, au lieu de faire de grands discours – et j’ai l’impression qu’il y a une inflation de grands discours au sein du Parlement européen – il serait utile de réfléchir sur les motifs pour lesquels le peuple irlandais a répondu «oui» alors qu’il avait répondu «non» l’année dernière.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ook ik was afgelopen zaterdag zeer blij en opgelucht dat de Ierse bevolking met een meerderheid van tweederde van de stemmen ja heeft gezegd en daarmee heel duidelijk heeft laten weten niet te geloven in allerlei onjuiste uitlatingen en horrorverhalen over bijvoorbeeld een minimumloon van 1,84 euro, en dat ze ja heeft gezegd tegen dit gemeenschappelijke Europa.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai été moi aussi très heureuse et soulagée d’apprendre samedi que le peuple irlandais avait voté «oui» à une majorité des deux tiers, qu’il ne croit donc plus désormais aux déclarations erronées et aux histoires effrayantes concernant, par exemple, un salaire minimum de 1,84 euro et qu’il a dit «oui» à l’Europe unie.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ook ik zeg volmondig ja tegen toetreding van Servië tot de Europese Unie en tegen het idee dat de Servische bevolking een toekomst in een gemeenschappelijk Europa heeft, net als de gehele westelijke Balkan.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi exprimer mon soutien à l’adhésion de la Serbie à l’Union européenne, et à l’idée que l’avenir du peuple serbe se trouve dans une Europe commune, tout comme celui des Balkans occidentaux dans leur ensemble.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn land, Litouwen, lijkt in veel opzichten op Ierland en de ja-stem van zijn bevolking voor het Verdrag van Lissabon heeft duidelijk aangetoond dat al onze burgers een sterker en effectiever Europa wensen.

– (EN) Monsieur le Président, la situation de mon pays, la Lituanie est, à maints égards, très proche de celle de l’Irlande et le «oui» de ses citoyens au traité de Lisbonne illustre clairement la volonté exprimée par nos concitoyens de renforcer l’Europe et de la rendre plus efficace.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Ierse bevolking heeft 'ja' gezegd tegen de Europese Unie.

– (PL) Monsieur le Président, le peuple irlandais a répondu «oui» à l’Union européenne.


6. In uw antwoord van 25 februari 2005 schrijft u dat in het programma van de Internationale Organisatie voor atoomenergie te Wenen verschillende activiteiten terug te vinden zijn, zoals: - de bevordering van betere uraniumproductiepraktijken, teneinde de invloed op het milieu zoveel mogelijk te beperken; - de versterking van de nationale veiligheidsautoriteiten in het algemeen; - de sanering van besmette omgevingen. a) Wat bedoelt u met betere uraniumproductiepraktijken? b) Wat waren de problemen in het verleden? c) Hoe worden de besmette gebieden gesaneerd? d) Heeft België informatie ingewonnen rond de getroffen inheemse volkeren? e) ...[+++]

6. Dans votre réponse du 25 février 2005, vous indiquez que le programme de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne mentionne plusieurs activités comme : - la promotion de meilleures pratiques de production d'uranium pour limiter autant que possible les incidences sur l'environnement ; - le renforcement des autorités de sûreté nationales en général ; - l'assainissement d'environnements contaminés. a) Qu'entendez-vous par meilleures pratiques de production d'uranium ? b) Quels problèmes se sont posés dans le passé ? c) Comment assainit-on les régions contaminées ? d) La Belgique a-t-elle recueilli des informations sur les populations locales touchées ? e) Dans l'affirmative, quelles informations ont été communiquées ? f) De ...[+++]


5. a) Werd de manier waarop de ordediensten de manifestatie gedirigeerd hebben, en die bij de bevolking een grote beroering heeft veroorzaakt, geëvalueerd? b) Hebben de onderscheiden actoren tijdens een vergadering daarover van gedachten gewisseld? c) Zo ja, tot welke conclusies is men op die vergadering gekomen?

5. a) A-t-on procédé à une évaluation de la gestion par les forces de l'ordre de la manifestation qui a suscité un très grand émoi dans la population? b) Une réunion rassemblant les différents intervenants a-t-elle été tenue dans ce sens? c) Si oui, quelles en sont les conclusions?


6. a) Werd de bevolking al ontvankelijk gemaakt voor die rampenplannen of heeft zij aan simulaties deelgenomen? b) Zo ja, wanneer? c) In samenwerking met welke besturen?

6. a) Relativement aux plans catastrophes, la population a-t-elle été sensibilisée ou a-t-elle participé à des «répétitions»? b) Si oui, quand? c) En collaboration avec quelles administrations?


3. a) Heeft De Post reeds andere initiatieven genomen ten aanzien van de gemeenten om haar dienstverlening dicht bij de bevolking te brengen? b) Zo ja, welke?

3. a) La Poste a-t-elle déjà pris d'autres initiatives à l'égard des communes pour pouvoir offrir un service proche du citoyen? b) Dans l'affirmative, lesquelles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

bevolking 'ja' heeft ->

Date index: 2025-04-01
w