Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Populatie
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Voelbaar kenmerk
Volksstam
Woonbevolking

Vertaling van "bevolking voelbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]




bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een gemeenschappelijk team van mijn administratie en BTC bereiden deze op dit ogenblik voor. b) In een eerste fase wenst de bilaterale Belgische ontwikkelingssamenwerking vlug zichtbaar en voelbaar te zijn voor de bevolking via enkele doelgerichte interventies ten voordele van achtergestelde gebieden en gemeenschappen, wellicht in het domein van de watervoorziening en de rechten van de vrouw.

Une équipe conjointe de mon administration et de la CTB sont occupés à préparer cela pour l'instant. b) Dans une première phase, la coopération au développement belge bilatérale souhaite être rapidement visible et perceptible pour la population via quelques interventions ciblées en faveur des domaines et communautés désavantagées, peut-être dans le domaine de l'approvisionnement en eau et des droits des femmes.


De elite heeft er bijvoorbeeld een andere zienswijze dan de bevolking in het algemeen. De heer Radi oordeelt dat het probleem van de Euromediterrane culturele dialoog het gevolg is van de historische kloof tussen het Noorden en het Zuiden, die op vele gebieden voelbaar is (politiek, sociaal, economisch).

Pour M. Radi, le problème du dialogue culturel euroméditerranéen réside dans le décalage historique entre Nord et Sud, à bien des égards (politique, social, économique).


De elite heeft er bijvoorbeeld een andere zienswijze dan de bevolking in het algemeen. De heer Radi oordeelt dat het probleem van de Euromediterrane culturele dialoog het gevolg is van de historische kloof tussen het Noorden en het Zuiden, die op vele gebieden voelbaar is (politiek, sociaal, economisch).

Pour M. Radi, le problème du dialogue culturel euroméditerranéen réside dans le décalage historique entre Nord et Sud, à bien des égards (politique, social, économique).


De regio’s zijn in de huidige mondiale en Europese context op de voorgrond getreden gezien de uitdagingen waarvoor zij zich geplaatst zien: klimaatverandering, veroudering van de bevolking, sociale migratie, energie, en met name de uitdagingen die voortvloeien uit de economische en financiële crisis, waarvan het effect op lokaal niveau voelbaar is.

Le contexte mondial et européen place les régions au premier plan des défis auxquels elles sont confrontées, qu'il s'agisse des changements climatiques, du vieillissement démographique, des migrations sociales ou de l'énergie, ou des défis posés par la crise économique et financière, dont les effets se font sentir au niveau local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In EU-regio’s met een ouder dan gemiddelde bevolking, die dunbevolkt of verafgelegen zijn zijn de demografische veranderingen onmiddellijker voelbaar en zij lopen vooruit op de ontwikkeling in de overige regio’s.

Les régions vieillissantes, dépeuplées et périphériques de l'Union européenne vont subir de plein fouet les changements démographiques et influer sur l'évolution future des autres régions.


Overwegende dat de gevolgen van de wereldwijde financiële crisis voelbaar blijven en dat het bijgevolg noodzakelijk is die ondernemingen te blijven ondersteunen, die met volle kracht getroffen worden door de uitwerkingen van de crisis, in het bijzonder door de strenge voorwaarden die de financiële instellingen opleggen voor kredietverlening en dat indien het Brussels hoofdstedelijk Gewest dat noodwaarborgsysteem niet handhaaft, het aantal faillissementen zeer waarschijnlijk nog zal stijgen wat ernstige socio-economische uitwerkingen heeft op de bevolking; ...[+++]

Considérant que les conséquences de la crise financière mondiale se prolongent et qu'il est impératif, par conséquent, de poursuivre l'aide aux entreprises qui subissent de plein fouet les conséquences de cette crise particulièrement en matière d'octroi de crédits dont les conditions sont maintenues serrées par les institutions bancaires, et que si la Région de Bruxelles-Capitale ne maintient pas ce régime de garantie d'urgence, le nombre de faillite risque très probablement d'augmenter davantage entrainant des conséquences socio-économiques graves qui toucheront les citoyens.


De effecten hiervan zijn niet direct voor grote delen van de bevolking voelbaar, met name in de gebieden buiten Sofia, maar de positieve ontwikkelingen zullen naar verwachting in een stroomversnelling komen naarmate de toetreding nadert en het vertrouwen in de politieke en economische koerswijziging van Bulgarije terrein wint.

Il faudra du temps avant que de nombreux citoyens bulgares ressentent les effets de ces améliorations, notamment dans les régions éloignées de Sofia, mais nous pouvons nous attendre à ce que le redressement s’accélère au fur et à mesure que l’adhésion approche et que la confiance dans le changement politique et économique de la Bulgarie croisse.


Regio’s met een krimpende bevolking die voornamelijk uit ouderen bestaat, krijgen problemen met het aanbod van essentiële goederen en openbare diensten, zoals gezondheidszorg, huisvesting, stadsplanning, vervoer en toerisme, zodat de effecten van de vergrijzing ook in het leefmilieu voelbaar zullen worden.

Les régions avec des populations en déclin et constituées principalement de personnes âgées, devront faire face à des difficultés en matière d'offre de biens et services publics essentiels comme la santé, le logement, l'aménagement urbain, les services de transports et de tourisme, en sorte que les équilibres environnementaux reflèteront aussi les effets du vieillissement.


168. gelooft dat de Roemeense bevolking het volste vertrouwen zal schenken aan de regering bij verreikende en moeilijke hervormingen om de corruptie aan te pakken, aangezien de negatieve gevolgen ervan voelbaar zijn op alle niveaus van de openbare sector, zoals gezondheidzorg en onderwijs, en de essentiële dienstverlening; is dan ook ingenomen met de oprichting in januari 2002 van een nationaal parket dat de corruptie moet bestrijden, wat een belangrijke stap is in de goede richting;

168. pense que la population roumaine soutiendra sans réserve le gouvernement dans la mise en œuvre des réformes étendues et difficiles destinées à combattre une corruption qui produit des effets défavorables à tous les niveaux du secteur public: santé, éducation, services publics essentiels; se félicite donc de la création, en janvier 2002, d'un parquet national destiné à combattre la corruption, ce qui représente un pas important dans la bonne direction;


Weldra zal de eeuwenlange groei van de Europese bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd tot stilstand komen, en in minder dan tien jaar zullen de gevolgen van de pensionering van de babyboomers volledig voelbaar worden.

Bientôt, la population européenne en âge de travailler cessera d'augmenter après un siècle de croissance, et dans moins d'une décennie, l'Europe ressentira les conséquences du départ en retraite de la génération du «baby-boom».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking voelbaar' ->

Date index: 2024-11-27
w