Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
Bevolkingsstructuur
Demografische indicator
Demografische statistiek
Directie Verkiezingen en Bevolking
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Statistiek van de bevolking
Steekproef van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksstam
Woonachtig in residentiële instelling
Woonbevolking

Vertaling van "bevolking woonachtig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]


woonachtig in residentiële instelling

vit dans une institution


Overeenkomst nopens handelsschulden van personen woonachtig in Turkije

Accord sur les dettes commerciales de personnes résidant en Turquie


bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo profiteren 7,2 miljoen mensen ofwel 73% van de bevolking woonachtig op ongeveer 29% van het grondgebied van Portugal van de projecten.

En effet, la population desservie se chiffre à quelques 7,2 millions d'habitants, soit 73% de la population, pour une superficie qui représente environ 29% du territoire.


De Unie is dicht bevolkt en tegen 2020 zal waarschijnlijk 80 % van de bevolking van de Unie woonachtig zijn in steden of stedelijke agglomeraties.

L’Union connaît une forte densité de population et, d’ici 2020, 80 % de sa population devrait résider dans les zones urbaines et périurbaines.


In de EU woonachtige onderdanen van derde landen vertegenwoordigden in 2000 ongeveer 4% van de totale Europese bevolking.

En 2000, les ressortissants de pays tiers vivant en Europe représentaient 4% de la population européenne totale.


6. De kankersterfte onder de bevolking woonachtig rond de nucleaire site van Mol-Dessel heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een epidemiologische studie.

6. La mortalité due au cancer au sein de la population résidant à proximité du site nucléaire de Mol-Dessel a déjà fait l'objet d'une étude épidémiologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gedeelte van deze tabletten zullen via de apotheken gepredistribueerd worden aan de bevolking die woonachtig is in de onmiddellijke omgeving van de betroffen nucleaire sites : dit is het geval voor een zone van 10 kilometer voor alle sites met uitzondering van de nucleaire site van Fleurus, waar deze zone beperkt is tot een perimeter van 5 kilometer.

Une partie de ces comprimés sera distribuée préalablement ­ via les pharmacies ­ à la population vivant dans le voisinage des zones nucléaires concernées; cela veut dire : une zone de 10 km pour tout site, à l'exception du site nucléaire de Fleurus; là, cette zone est limitée à un périmètre de 5 km.


Omdat er in Europa 80 miljoen mensen met een handicap woonachtig zijn, en omdat wij daarnaast te maken hebben met een vergrijzende bevolking en de milieuproblematiek, is de toegankelijkheid van het vervoer een cruciaal maatschappelijke uitdaging geworden.

L'accessibilité des transports est un défi de société essentiel pour l'Europe, qui compte 80 millions de personnes handicapées, dont la population vieillit et où l'environnement est un enjeu de premier ordre.


Uit gegevens over beide landen waarvoor in de EU nog voorlopige belemmeringen gelden, blijkt dat de Roemeense en Bulgaarse staatsburgers die eind 2010 in de EU-25 woonachtig waren, 0,6% van de totale bevolking van de EU uitmaakten.

En ce qui concerne les deux seuls États membres pour lesquels des restrictions temporaires sont maintenues dans l'Union, les données montrent qu'à la fin de 2010, les ressortissants roumains et bulgares résidant dans l'UE-25 représentaient 0,6 % de la population totale de l'Union.


29. steunt de integratie-inspanningen van de lidstaten en van reguliere migranten en degenen die recht hebben op internationale bescherming, waarbij rekening moet worden gehouden met respect voor de identiteit en waarden van de EU en haar lidstaten, waaronder respect voor de mensenrechten, de rechtsstaat, de democratie, tolerantie en gelijkheid, vrijheid van meningsuiting en leerplicht voor kinderen; herinnert eraan dat het integratieproces in twee richtingen moet verlopen en dat zulks aanpassingen vereist van zowel de immigranten als de bevolking van het gastland, zoals is vastgesteld in de door Raad aangenomen gemeenschappelijke basis ...[+++]

29. soutient les efforts d'intégration déployés par les États membres ainsi que par les migrants en situation régulière et les bénéficiaires d'une protection internationale, en tenant compte du respect de l'identité et des valeurs de l'Union et de ses États membres, y compris des droits de l'homme, de l'État de droit, de la démocratie, de la tolérance et de l'égalité, de la liberté d'opinion et de la scolarité obligatoire des enfants; rappelle que l'intégration est un processus bidirectionnel qui implique des adaptations de la part des immigrés et de la population d'accueil, conformément aux principes de base communs adoptés par le Cons ...[+++]


29. steunt de integratie-inspanningen van de lidstaten en van reguliere migranten en degenen die recht hebben op internationale bescherming, waarbij rekening moet worden gehouden met respect voor de identiteit en waarden van de EU en haar lidstaten, waaronder respect voor de mensenrechten, de rechtsorde, de democratie, tolerantie en gelijkheid, vrijheid van meningsuiting en leerplicht voor kinderen; herinnert eraan dat het integratieproces in twee richtingen moet verlopen en dat zulks aanpassingen vereist van zowel de immigranten als de bevolking van het gastland, zoals is vastgesteld in de door Raad aangenomen gemeenschappelijke basisp ...[+++]

29. soutient les efforts d'intégration déployés par les États membres ainsi que par les migrants en situation régulière et les bénéficiaires d'une protection internationale, en tenant compte du respect de l'identité et des valeurs de l'Union et de ses États membres, y compris des droits de l'homme, de l'État de droit, de la démocratie, de la tolérance et de l'égalité, de la liberté d'opinion et de la scolarité obligatoire des enfants; rappelle que l'intégration est un processus bidirectionnel qui implique des adaptations de la part des immigrés et de la population d'accueil, conformément aux principes de base communs adoptés par le Cons ...[+++]


Het grootste gedeelte van het grondgebied van de regio heeft een lagere bevolkingsdichtheid dan het EU-gemiddelde van 112 inwoners per km, terwijl 60% van de totale bevolking van het gebied woonachtig is in en om de stad Zaragoza.

La plupart du territoire de la région a une densité de population inférieure à la moyenne de l'Union, qui est de 112 habitants au km, et 60 % de la population totale de la région se concentre dans la ville de Saragosse et sa banlieue.


w