Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevolking ze vormt » (Néerlandais → Français) :

Hoewel oorspronkelijk voor de actieve bevolking bestemd, is deze fundamentele vrijheid geleidelijk verruimd tot andere delen van de bevolking. Ze vormt momenteel een van de belangrijkste individuele rechten die de EU haar burgers waarborgt.

Initialement destinée à la population active, cette liberté fondamentale a progressivement été étendue à d’autres catégories, et elle constitue désormais l’un des droits individuels les plus importants que l’Union européenne garantit à ses citoyens.


Hoewel oorspronkelijk voor de actieve bevolking bestemd, is deze fundamentele vrijheid geleidelijk verruimd tot andere delen van de bevolking. Ze vormt momenteel een van de belangrijkste individuele rechten die de EU haar burgers waarborgt.

Initialement destinée à la population active, cette liberté fondamentale a progressivement été étendue à d’autres catégories, et elle constitue désormais l’un des droits individuels les plus importants que l’Union européenne garantit à ses citoyens.


De federale wetgever vermocht in 1991 in beginsel te oordelen dat, zoals in 1971, de noodzakelijkheid om die vrijstelling te handhaven was aangetoond, aangezien De Post een openbare dienst vormt waarvan de goederen bestemd zijn voor dienstverlening aan de bevolking en haar verschillend statuut verantwoordt dat ze aan bijzondere regels wordt onderworpen : ofschoon sommige van haar activiteiten soortgelijk zijn met die van andere operatoren, blijft het feit dat zij, overeenkomstig de wet van 21 maart 1991 en de beheerscontracten die kra ...[+++]

Le législateur fédéral a pu considérer en principe, en 1991, que, comme en 1971, la nécessité de maintenir cette exemption était démontrée, dès lors que « La Poste » constitue un service public dont les biens sont affectés à un service rendu à la population et que son statut distinct justifie qu'elle soit soumise à des règles particulières : si certaines de ses activités sont semblables à celles d'autres opérateurs, il reste qu'elle est tenue, conformément à la loi du 21 mars 1991 et aux contrats de gestion conclus en vertu de celle-ci, à un certain nombre d'obligations qui ne pèsent pas sur ces autres opérateurs mais qui supposent une i ...[+++]


De benaming is niet aanvaardbaar, want plastische chirurgie omvat veel meer als alleen maar esthetische chirurgie; er bestaat in Europa ook geen erkende titel van specialist in de esthetische chirurgie, en op die manier krijgt de praktijk van esthetische chirurgie door degenen die zich zonder enige vorm van opleiding "specialisten in de esthetische chirurgie" noemen een legaal karakter, zodat ze een gevaar voor de bevolking vormt, die ingrepen laat uitvoeren door personen die ze degelijk gevormd en gekwalificeerd waant.

Une telle dénomination est inacceptable pour les raisons suivantes: la chirurgie plastique englobe un domaine plus vaste que la chirurgie esthétique; le titre reconnu de spécialiste en chirurgie esthétique n’existe pas en Europe; cela revient à légaliser la pratique de la chirurgie esthétique en dehors de tout titre d’agrément, le praticien s’autoproclamant «spécialiste de chirurgie esthétique», ce qui risque de mettre en danger les personnes qui voudraient avoir recours à une opération, en croyant avoir affaire à quelqu’un de correctement formé et qualifié.


De benaming is niet aanvaardbaar, want plastische chirurgie omvat veel meer als alleen maar esthetische chirurgie; er bestaat in Europa ook geen erkende titel van specialist in de esthetische chirurgie, en op die manier krijgt de praktijk van esthetische chirurgie door degenen die zich zonder enige vorm van opleiding "specialisten in de esthetische chirurgie" noemen een legaal karakter, zodat ze een gevaar voor de bevolking vormt, die ingrepen laat uitvoeren door personen die ze degelijk gevormd en gekwalificeerd waant.

Une telle dénomination est inacceptable pour les raisons suivantes: la chirurgie plastique englobe un domaine plus vaste que la chirurgie esthétique; le titre reconnu de spécialiste en chirurgie esthétique n’existe pas en Europe; cela revient à légaliser la pratique de la chirurgie esthétique en dehors de tout titre d’agrément, le praticien s’autoproclamant «spécialiste de chirurgie esthétique», ce qui risque de mettre en danger les personnes qui voudraient avoir recours à une opération, en croyant avoir affaire à quelqu’un de correctement formé et qualifié.


Hij vermocht in 1991 te oordelen dat, zoals in 1971, de noodzakelijkheid om die vrijstelling te handhaven aangetoond was, aangezien De Post een openbare dienst vormt waarvan de goederen bestemd zijn voor dienstverlening aan de bevolking en haar verschillend statuut verantwoordt dat ze aan bijzondere regels wordt onderworpen : ofschoon het juist is dat sommige van haar activiteiten - zoals te dezen de uitbating van de geldautomaten - soortgelijk zijn met die van andere operatoren, blijft het feit dat zij, overeenkomstig de wet van 21 m ...[+++]

Il a pu considérer, en 1991, que, comme en 1971, la nécessité de maintenir cette exemption était démontrée, dès lors que La Poste constitue un service public dont les biens sont affectés à un service rendu à la population et que son statut distinct justifie qu'elle soit soumise à des règles particulières : s'il est exact en effet que certaines de ses activités - telles l'exploitation, comme en l'espèce, de distributeurs de billets - sont semblables à celles d'autres opérateurs, il reste qu'elle est tenue, conformément à la loi du 21 mars 1991 et au contrat de gestion conclu en vertu de celle-ci, à un certain nombre d'obligations qui ne p ...[+++]


De prijs die ze voor toetreding hebben moeten betalen, zal hen verhinderen aan de verwachtingen van hun bevolking te voldoen, en dat vormt een bedreiging voor de democratie.

Le prix qu’ils ont dû payer pour adhérer à l’UE les empêchera de satisfaire les aspirations de leurs populations, ce qui constituera une menace pour la démocratie.


Naast deze Universele Dienst vormt het beheerscontract een instrument dat toelaat aan de Staat om een aantal specifieke taken van Openbare Dienst toe te vertrouwen, waarvan hij oordeelt dat het essentieel is dat ze ter beschikking gesteld worden aan de bevolking.

A côté de ce Service universel, le contrat de gestion est un instrument qui permet à l'Etat de confier à La Poste un certain nombre de tâches spécifiques de Service public qu'il estime essentiel de mettre à disposition de la population.


Er is met name aandacht besteed aan EU-burgers die in een andere lidstaat wonen dan die waarvan ze onderdaan zijn – een groeiend aantal mensen dat nu ongeveer 2 procent van de totale bevolking van de EU vormt.

Une attention particulière a été accordée aux citoyens de l'Union européenne vivant dans un État membre autre que le leur, dont le nombre va croissant et qui représentent désormais environ 2 % de la population totale de l'Union.




D'autres ont cherché : actieve bevolking     deze     bevolking ze vormt     aan de bevolking     openbare dienst vormt     bevolking     bevolking vormt     hun bevolking     vormt     naast deze     universele dienst vormt     totale bevolking     bevolking ze vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking ze vormt' ->

Date index: 2022-06-05
w