Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevorderd zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

* De invoering en het gebruik van profiling van drugssmokkelaars op de belangrijkste internationale luchthavens, teneinde hun arrestatie te bewerkstelligen en inlichtingen te verkrijgen die tot de ontmanteling van de betrokken georganiseerde criminele groepen moeten bijdragen, zouden moeten worden bevorderd en verder ontwikkeld.

* Il convient d'encourager et de développer la diffusion et l'utilisation du signalement des trafiquants de drogue dans les principaux aéroports internationaux pour permettre leur arrestation et obtenir des renseignements susceptibles d'aider au démantèlement des groupes criminels organisés impliqués dans les trafics.


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het advies van experten betreffende de verschillende betrokk ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants considèrent que l'auteur de l'étude d'incidences n'a pas étudié le projet sous l'angle du développement durable et que le projet ne s'inscrit dès lors pas dans ce concept; que, dans cette perspective, ils estiment qu'il conviendrait de gérer le territoire et l'environnement de manière à préserver les droits des générations futures et de s'inspirer de ces principes pour proposer une adaptation du projet et en diminuer les impacts; qu'ils souhaitent que, dans l'esprit d'une réflexion globale, soit pris en compte l'avis d'experts provenant des divers volets concernés, et que des activités plus durables et en cohérence avec les vocations touristiques et culturelles de la commune de Durbuy ...[+++]


44. onderstreept dat financiële instrumenten als mechanismen die de weg vrij maken voor samenwerking tussen ondernemingen, publiekrechtelijke organisaties en onderwijsinstellingen ook bevorderd zouden moeten worden als een middel voor het ontwikkelen van een geïntegreerde benadering van financiering;

44. souligne que les instruments financiers, en tant que mécanismes permettant la coopération entre entreprises, organisations du secteur public et établissements d'enseignement, devraient également être pensés comme pouvant aider à élaborer une approche intégrée au financement de projets.


44. onderstreept dat financiële instrumenten als mechanismen die de weg vrij maken voor samenwerking tussen ondernemingen, publiekrechtelijke organisaties en onderwijsinstellingen ook bevorderd zouden moeten worden als een middel voor het ontwikkelen van een geïntegreerde benadering van financiering.

44. souligne que les instruments financiers, en tant que mécanismes permettant la coopération entre entreprises, organisations du secteur public et établissements d'enseignement, devraient également être pensés comme pouvant aider à élaborer une approche intégrée au financement de projets.


Lokale productie en consumptie die een veel grotere traceerbaarheid kunnen garanderen worden onmogelijk gemaakt, terwijl die juist bevorderd zouden moeten worden.

Cette situation empêche la production et la consommation locales au lieu de les promouvoir - une évolution pourtant nécessaire pour garantir un niveau sensiblement accru de traçabilité.


Voortaan zullen een miljoen Europese burgers – dat is slechts 0,2 procent van de Europese bevolking – de Commissie kunnen verzoeken om voorstellen te doen op bepaalde gebieden. Dat is een belangrijke stap in de richting van participerende democratie, waarmee grensoverschrijdende debatten in Europa mogelijk en bevorderd zouden moeten worden, aangezien het initiatief gesteund moet worden door burgers uit verschillende lidstaten. Bovendien is het een aanzienlijke stap voorwaarts in de toenadering tussen Europa en de burgers, en ik hoop dat dit nieuwe instrument daadwerkelijk gebruikt zal worden door de Europese burgers, dat het doeltreffend ...[+++]

Désormais, un million de citoyens européens (soit seulement 0,2 % de la population de l’UE) pourra demander à la Commission de présenter des propositions dans certains domaines: un pas important vers la démocratie participative, qui devrait permettre et encourager les débats transnationaux en Europe, puisque l’initiative doit être portée par des citoyens résidant dans divers États membres; une avancée considérable pour rapprocher les citoyens de l’Europe, en espérant que ce nouvel instrument sera réellement utilisé par les citoyens européens, qu’il sera efficace et que la Commission saura suivre les propositions des citoyens.


overwegende dat de fundamentele mensenrechten, en meer bepaald de burgerrechten en de politieke rechten, dankzij verkiezingswaarnemingsmissies worden bevorderd en beschermd; voorts overwegende dat een echt democratisch verkiezingsproces veronderstelt: respect voor vrije meningsuiting en persvrijheid, instemming met de rechtsstaat, het recht om politieke partijen op te richten en te wedijveren voor openbare ambten, non-discriminatie en gelijke rechten voor alle burgers, en andere fundamentele mensenrechten en vrijheden die alle deelnemende OVSE-staten zouden moeten ...[+++]schermen en promoten,

considérant que l'observation des élections contribue à la promotion et à la protection générales des Droits de l'homme fondamentaux et, plus spécifiquement, des droits civils et politiques; considérant qu'un réel processus démocratique présuppose le respect de la liberté d'expression et de la presse, le respect de l'État de droit, le droit de créer des partis politiques et de briguer des fonctions officielles, la non-discrimination et l'égalité des droits pour tous les citoyens, ainsi que le respect des autres libertés et Droits de l'homme fondamentaux que tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à protéger et à promouvoir,


De deelname aan een leven lang leren zonder grenzen voor allen en de overdracht, erkenning en accumulatie van in formele, niet-formele en informele contexten verworven leerresultaten zouden daarom op communautair niveau moeten worden bevorderd en verbeterd.

Il convient dès lors de promouvoir et d'améliorer, au niveau communautaire, la participation à un apprentissage sans frontières tout au long de la vie pour tous, ainsi que le transfert, la reconnaissance et la capitalisation des acquis des apprentissages individuels, qu'ils aient été obtenus dans un contexte formel, non formel ou informel.


C. overwegende dat voedselzekerheid en duurzame plattelandsontwikkeling één van de zes hoofdpunten vormen van het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie en door alle internationale economische en financiële instellingen bevorderd zouden moeten worden;

C. considérant que les stratégies de sécurité alimentaire et de développement rural durable font partie des six priorités de la politique de développement de l'Union européenne et qu'elles doivent être encouragées par l'ensemble des institutions économiques et financières internationales,


Ten einde synergieën te stimuleren zou hierbij moeten worden gekeken naar het “grensvlak” tussen civiele en defensietoepassingen en zouden transformatie en integratie van technologieën tussen beide sectoren moeten worden bevorderd.

Pour utiliser les synergies, un PRES devrait rechercher les points de rencontre entre les applications civiles et les applications de défense et pousser à la transformation et à l'intégration transsectorielle des technologies.


w