Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen
Aanmoedigen bij besluitvorming
Aanmoedigen van therapietrouw
Bevorderen
Bevorderen van natuursparend en milieusparend toerisme
Bevorderen van rustige vormen van recreatie
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
SURE
SURE-programma

Vertaling van "bevorderen en aanmoedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art






bevorderen van natuursparend en milieusparend toerisme | bevorderen van rustige vormen van recreatie

favoriser un tourisme non destructeur


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participa ...[+++]


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

promouvoir l’égalité hommes-femmes dans des entreprises


relaties met verschillende soorten transporteurs bevorderen | relaties met verschillende soorten vervoerders bevorderen

favoriser les relations avec divers types de transporteurs


het aanmoedigen van de ontwikkeling van een interdisciplinaire aanpak van de milieuproblemen

encourager le développement d'une approche interdisciplinaire des problèmes de l'environnement


aanmoedigen van therapietrouw

incitation à l'adhésion au programme thérapeutique


aanmoedigen bij besluitvorming

encouragement à la prise de décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie moet ook het gebruik van groene overheidsopdrachten bevorderen en aanmoedigen, met name bij de uitvoering van projecten.

Il convient que la Commission favorise et encourage également le recours aux marchés publics écologiques, notamment lors de la mise en œuvre des projets.


De instellingen van de Unie en de lidstaten zouden het gebruik moeten bevorderen en aanmoedigen van de uit hoofde van het cohesiebeleid beschikbare financiering en van andere middelen om steden te ondersteunen bij hun inspanningen om duurzame stedelijke ontwikkeling te verbeteren, het bewustzijn te vergroten en de betrokkenheid van lokale actoren aan te moedigen .

Les institutions de l’Union et les États membres devraient faciliter et stimuler l’utilisation des fonds de la politique de cohésion et d’autres fonds destinés à aider les villes s’efforçant de promouvoir le développement urbain durable, de mener des actions de sensibilisation et d’encourager la participation des acteurs locaux .


In het geval van het voetbal, waar een licentiesysteem binnenkort verplicht wordt voor clubs die in Europese competities uitkomen, moeten de acties worden toegespitst op het bevorderen en aanmoedigen van het gebruik van licentiesystemen op nationaal niveau.

Dans le cas du football, où un système de licence sera bientôt obligatoire pour les clubs participant à des compétitions européennes, des mesures doivent être prises pour favoriser et encourager l'utilisation d'un tel système au niveau national.


* zij zal bevorderen en aanmoedigen dat de lidstaten de huidige strafwet en andere wetgevingsinstrumenten toepassen, indien van toepassing met inbegrip van de wetgeving inzake gestolen goederen. Relevante informatie zal worden verzameld en uitgewisseld.

* sensibilisera et encouragera les États membres à appliquer la législation pénale en vigueur et d'autres instruments législatifs, notamment, le cas échéant, la législation sur les biens volés, et à compiler et échanger des informations pertinentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Voorziet ons wettelijke kader in sancties tegen de tussenpersonen (banken, advocatenkantoren, enz.) die belastingontduiking bevorderen en aanmoedigen?

1. Notre cadre légal prévoit-il des sanctions à l'égard des intermédiaires (banques, cabinets d'avocats, etc.) qui favorisent et encouragent l'évasion fiscale?


Zoals gebeurd is voor de clusterfenomenen in de Kadernota Integrale Veiligheid zal ik samenwerkingsverbanden die een integrale en geïntegreerde aanpak bevorderen blijven aanmoedigen.

Comme ce fut pour les cluster phénomènes dans la Note-cadre de sécurité intégrale, je vais continuer à encourager les partenariats qui favorisent une approche intégrale et intégrée


Wij starten parallel ook een studie om enerzijds de moeilijkheden te identificeren waarmee de kmo's worden geconfronteerd in het kader van het gebruik van de elektronische factuur en anderzijds om incentives te identificeren die het gebruik van elektronische facturatie binnen kmo's zouden kunnen bevorderen en aanmoedigen.

Nous lançons parallèlement une étude visant d'une part à identifier les difficultés rencontrées par les PME dans le cadre de l'utilisation de la facture électronique et d'autre part à identifier les mesures incitatives pouvant favoriser et encourager l'utilisation de la facturation électronique au sein des PME.


Wij zullen de lidstaten aanmoedigen om belemmeringen voor bronbelasting op te heffen en fiscale beste praktijken aanmoedigen bij het bevorderen van durfkapitaal, zoals meer met eigen vermogen dan met vreemd vermogen financieren.

Nous allons encourager les États membres à éliminer les barrières fiscales de la retenue à la source et favoriser les meilleures pratiques pour promouvoir le capital-risque, comme l’accroissement du financement sous forme d'apport en capital au détriment du financement par emprunt.


Elk initiatief voor een pendelparking die er onder meer op gericht is de modale verschuiving naar het spoor te bevorderen, wil ik dan ook aanmoedigen.

Aussi, j'entends aussi encourager toute initiative de parkings de délestage visant notamment à encourager le modal shift vers le rail.


Vereisten van de functie Als Adviseur-generaal Diensten van de Voorzitter - Directeur beschik je over volgende competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van con ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général des services du Président - Directeur dispose des compétences et aptitudes suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorderen en aanmoedigen' ->

Date index: 2021-10-02
w