Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevorderen zonder daarbij echter » (Néerlandais → Français) :

Het is best mogelijk dat Staten geïnteresseerd zijn in het werk van de Organisatie zonder daarbij echter, in een eerste stadium, alle rechten en verplichtingen te aanvaarden die een toetreding overeenkomstig artikel 37 inhoudt.

Il est concevable que des États s'intéressent au travail de l'Organisation sans vouloir accepter, dans un premier temps, tous les droits et toutes les obligations liées à une adhésion conformément à l'article 37.


Het is best mogelijk dat Staten geïnteresseerd zijn in het werk van de Organisatie zonder daarbij echter, in een eerste stadium, alle rechten en verplichtingen te aanvaarden die een toetreding overeenkomstig artikel 37 inhoudt.

Il est concevable que des États s'intéressent au travail de l'Organisation sans vouloir accepter, dans un premier temps, tous les droits et toutes les obligations liées à une adhésion conformément à l'article 37.


Voor deze uitzonderingen baseert de RVA zich echter op algemene cijfers die worden aangeleverd door de VDAB zonder daarbij de specifieke situaties per bedrijf in ogenschouw te nemen.

Mais l'ONEm se base alors sur les chiffres globaux qui lui sont fournis par le VDAB, sans égard à la situation spécifique de chaque entreprise.


In dat verband combineert Belpex de ingediende Orders met elkaar, zonder echter daarbij de garantie te bieden aan de Deelnemer dat elk Order leidt tot het afsluiten van een Contract.

A cet égard, Belpex combine ensemble les Ordres soumis, sans pour autant garantir au Participant que chaque Ordre donnera lieu à un Contrat.


De verdeelsleutel die daarbij gehanteerd wordt, bevoordeelt echter systematisch de Vlaamse voogden, zonder dat er rekening wordt gehouden met het belang van de NBMV. Normaal gezien wordt de proceduretaal bepaald op grond van de geografische afkomst van de NBMV, maar in de praktijk zijn het de Dienst Vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) die daarover beslissen, zonder dat de motieven voor deze of gene keuze duidelijk zijn.

Au départ selon l'origine géographique du MENA, la langue de sa procédure sera déterminée au niveau de l'Office des Étrangers et du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et cela sans qu'on comprenne les motivations de ce système.


45. is van mening dat technologieën zoals telematica op lange termijn de mogelijkheid bieden dodelijke ongevallen in zeer grote mate te elimineren; roept daarom op tot intensief onderzoek en intensieve samenwerking tussen alle belanghebbenden teneinde de snelle invoering van de meest veelbelovende technologieën te bevorderen zonder daarbij echter de verkeersveiligheidseducatie te verwaarlozen;

45. estime que les technologies, notamment les applications télématiques, permettront à long terme de réduire de manière significative le nombre d'accidents mortels; invite, à cette fin, à lancer activement la recherche et la coopération entre l'ensemble des parties prenantes en vue de promouvoir une mise en œuvre rapide des technologies les plus porteuses, sans pour autant relâcher les efforts en matière d'éducation routière;


45. is van mening dat technologieën zoals telematica op lange termijn de mogelijkheid bieden dodelijke ongevallen in zeer grote mate te elimineren; roept daarom op tot intensief onderzoek en intensieve samenwerking tussen alle belanghebbenden teneinde de snelle invoering van de meest veelbelovende technologieën te bevorderen zonder daarbij echter de verkeersveiligheidseducatie te verwaarlozen;

45. estime que les technologies, notamment les applications télématiques, permettront à long terme de réduire de manière significative le nombre d'accidents mortels; invite, à cette fin, à lancer activement la recherche et la coopération entre l'ensemble des parties prenantes en vue de promouvoir une mise en œuvre rapide des technologies les plus porteuses, sans pour autant relâcher les efforts en matière d'éducation routière;


44. is van mening dat technologieën zoals telematica op lange termijn de mogelijkheid bieden dodelijke ongevallen in zeer grote mate te elimineren; roept daarom op tot intensief onderzoek en intensieve samenwerking tussen alle belanghebbenden teneinde de snelle invoering van de meest veelbelovende technologieën te bevorderen zonder daarbij echter de verkeersveiligheidseducatie te verwaarlozen;

44. estime que les technologies, notamment les applications télématiques, permettront à long terme d'éviter bon nombre d'accidents mortels et invite à cette fin à relancer activement la recherche et la coopération entre l'ensemble des parties prenantes en vue de promouvoir une mise en œuvre rapide des technologies les plus porteuses, sans pour autant relâcher les efforts en matière d'éducation routière;


Deze week vindt op mijn kabinet een vergadering plaats om te voorkomen dat te veel manschappen worden ingezet, zonder daarbij echter de veiligheid uit het oog te verliezen.

Une réunion est organisée cette semaine avec des membres de mon cabinet, de manière à éviter que soit déployé un sureffectif, tout en veillant à ce que la sécurité soit assurée.


Als de definitie in de praktijk niet voldoet, moet men ze aanpassen, zonder daarbij echter basisbeginselen van de rechtsstaat overboord te gooien.

Si la définition ne donne pas satisfaction dans la pratique, il faut l'adapter sans toutefois renoncer aux principes de base de l'Etat de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorderen zonder daarbij echter' ->

Date index: 2021-11-20
w