Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevredigend antwoord gekregen " (Nederlands → Frans) :

De heer Beke heeft nog steeds geen bevredigend antwoord gekregen op zijn vraag of de loutere verwijzing naar de artikelen 10 en volgende van de privacywet wel een coherente en sluitende procedure oplevert voor het bekijken van de beelden.

M. Beke n'a toujours pas reçu de réponse satisfaisante à sa question qui était de savoir si la simple référence aux articles 10 et suivants de la loi relative à la vie privée permet à la personne filmée de disposer d'une procédure cohérente et adéquate pour visionner les images.


De rechtzoekende kan zich tot hem wenden wanneer hij geen bevredigend antwoord gekregen heeft op de twee andere niveaus.

Le justiciable pourrait s'adresser à lui lorsqu'il n'a pas reçu de réponse satisfaisante aux deux autres niveaux.


De heer Beke heeft nog steeds geen bevredigend antwoord gekregen op zijn vraag of de loutere verwijzing naar de artikelen 10 en volgende van de privacywet wel een coherente en sluitende procedure oplevert voor het bekijken van de beelden.

M. Beke n'a toujours pas reçu de réponse satisfaisante à sa question qui était de savoir si la simple référence aux articles 10 et suivants de la loi relative à la vie privée permet à la personne filmée de disposer d'une procédure cohérente et adéquate pour visionner les images.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben van de nieuwe Commissie geen enkel concreet of bevredigend antwoord gekregen met betrekking tot de strijd tegen illegale immigratie in de Europese Unie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, [http ...]


30. benadrukt dat het Parlement slechts een besluit over de werkgelegenheidsrichtsnoeren zal nemen nadat het een bevredigend antwoord heeft gekregen met betrekking tot de bestuursstructuur en het begrotingskader van de EU 2020-strategie;

30. souligne qu'il rendra sa décision sur les lignes directrices pour l'emploi lorsqu'il aura reçu une réponse satisfaisante sur la structure de gouvernance et le cadre budgétaire de la stratégie Europe 2020;


Ik heb van mijn regering, de Britse regering, echter nog steeds geen bevredigend antwoord gekregen op de vraag waarom zij de vluchtelingenstatus verleent aan Achmed Zakajev die, net als de voortvluchtige terrorist Sjamil Basajev - die achter de aanslag in Beslan zat -, deel uitmaakt van de zogenaamde Tsjetsjeense regering in ballingschap.

Par ailleurs, je n’ai toujours reçu aucune réponse satisfaisante de la part de mon gouvernement, le gouvernement britannique, quant aux raisons pour lesquelles il accorde le statut de réfugié à Ahmed Zakayev, qui fait partie du même «gouvernement tchétchène en exil» que le terroriste recherché Shamil Basayev, qui était derrière Beslan.


De rapporteur wil geen eigen amendementen ten aanzien van de impactbeoordelingen voorstellen maar wil er wel op wijzen dat de open vragen over de plausibiliteit van die beoordelingen, die met name door de Commissie industrie, onderzoek en energie gesteld zijn, geen bevredigend antwoord hebben gekregen.

Sans aborder la question dans mes propres amendements, il convient de souligner que la question ouverte de la vraisemblance de l'analyse d'impact - soulevée en particulier par la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie -, n'a pas reçu de réponse satisfaisante.


3. betreurt het dat de Commissie niet positiever heeft gereageerd op zijn verzoek, als geformuleerd in het beknopt verslag, betreffende de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving in de lidstaten en de zorgen die het heeft uitgesproken over de omzetting en de handhaving van EU-wetgeving; stelt vast dat zijn verzoek betreffende een krachtiger mechanisme voor toezicht op en handhaving van de Europese wetgeving in het Werkprogramma geen duidelijk en bevredigend antwoord heeft gekregen;

3. déplore que la Commission n'ait pas réservé une suite davantage positive à la demande qu'il formulait dans le rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la législation communautaire dans les États membres et aux préoccupations qu'il a exprimées quant à la transposition et à la mise en œuvre de la législation communautaire; constate que le programme de travail ne répond pas de façon claire et satisfaisante à sa demande d'un mécanisme plus rigoureux de contrôle et de mise en œuvre de la législation européenne;


Ik heb terzake geen bevredigend antwoord gekregen.

Je n'ai pas reçu de réponse qui me satisfasse.


Collega Siquet heeft geen bevredigend antwoord gekregen.

Il n'a pas reçu de réponse qui le satisfasse.


w