Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevredigende schikking
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Naamsvermelding van de uitvinder
Neventerm
Noemen
Psychogene impotentie
Wederzijds bevredigende voorwaarden

Vertaling van "bevredigend te noemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme






het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

désignation de l'inventeur


wederzijds bevredigende voorwaarden

conditions mutuellement satisfaisantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De moeilijkheden situeren zich voornamelijk op het vlak van de rechtbank van eerste aanleg en de arbeidsrechtbank en binnen het parket; de situatie in de vredegerechten en in de rechtbanken van koophandel is eerder bevredigend te noemen, ook wat het hof van beroep betreft zijn de kaders volledig.

Les difficultés se situent principalement au niveau du tribunal de première instance et du tribunal du travail ainsi qu'au sein du parquet; la situation des justices de paix et des tribunaux de commerce est plutôt satisfaisante; les cadres de la cour d'appel sont eux aussi complets.


De moeilijkheden situeren zich voornamelijk op het vlak van de rechtbank van eerste aanleg en de arbeidsrechtbank en binnen het parket; de situatie in de vredegerechten en in de rechtbanken van koophandel is eerder bevredigend te noemen, ook wat het hof van beroep betreft zijn de kaders volledig.

Les difficultés se situent principalement au niveau du tribunal de première instance et du tribunal du travail ainsi qu'au sein du parquet; la situation des justices de paix et des tribunaux de commerce est plutôt satisfaisante; les cadres de la cour d'appel sont eux aussi complets.


De moeilijkheden situeren zich voornamelijk op het vlak van de rechtbank van eerste aanleg en de arbeidsrechtbank en binnen het parket; de situatie in de vredegerechten en in de rechtbanken van koophandel is eerder bevredigend te noemen, ook wat het hof van beroep betreft zijn de kaders volledig.

Les difficultés se situent principalement au niveau du tribunal de première instance et du tribunal du travail ainsi qu'au sein du parquet; la situation des justices de paix et des tribunaux de commerce est plutôt satisfaisante; les cadres de la cour d'appel sont eux aussi complets.


Het resultaat is bepaald bevredigend te noemen daar het mogelijk bleek de lijn aan te houden zoals uitgezet in de meeste, en met name de belangrijkste, amendementen van het Parlement.

Le résultat est véritablement satisfaisant, étant donné qu'il a été possible de garder l'esprit de la plupart des amendements du Parlement, et notamment des plus importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal daarom voor ons van cruciaal belang zijn om dergelijke controversiële fouten te voorkomen bij het formuleren van deze overeenkomsten in de toekomst, en ik hoop dat de Commissie daarin zal slagen, aangezien we het huidige document beslist niet bevredigend kunnen noemen, vooral op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens.

Nous devrons par conséquent éviter absolument de telles erreurs controversées dans le cadre de la formulation de ces accords à l’avenir, et j’espère que la Commission y arrivera, car nous ne pouvons considérer que le document actuel soit satisfaisant, en particulier dans le domaine de la protection des données personnelles.


– (FR) Ik denk dat ik de eerste activiteiten van Frontex bevredigend kan noemen, hoewel het agentschap inderdaad van de lidstaten afhankelijk is voor de benodigde technische uitrusting voor de operaties die het coördineert.

- Je crois pouvoir dire que les premières actions de Frontex paraissent satisfaisantes, mais il est vrai que cette agence dépend des États membres en ce qui concerne l'équipement technique nécessaire lors des opérations qu'elle coordonne.


Het met de Raad bereikte akkoord inzake de financiering van Galileo en het GBVB via het flexibiliteitsinstrument is dan ook alleszins bevredigend te noemen.

L'accord réalisé avec le Conseil sur le financement de Galileo et de la PESC via l'instrument de flexibilité est satisfaisant.


Zowel Colombia als Peru hebben echter de bereidheid getoond om compromissen te sluiten zodat de vooruitzichten voor een bevredigend resultaat van de onderhandelingen goed te noemen zijn.

Toutefois, la Colombie et le Pérou ont démontré leur volonté de compromis, par conséquent les perspectives d’un résultat satisfaisant à l’issue de ces négociations sont bonnes.




Dit veeleer bevredigende cijfer voor België mag evenwel niet verhullen dat vele van onze landgenoten niet één concrete realisatie van Europa die van invloed is op hun dagelijks leven kunnen noemen.

Ce chiffre plutôt satisfaisant pour la Belgique ne doit pas cacher le fait que nombre de nos citoyens sont incapables de citer une réalisation concrète de l'Union qui interfère dans leur vie de tous les jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevredigend te noemen' ->

Date index: 2021-10-13
w