Voor het specifieke geval van niet-structurele handelingen en werken bedoeld in artikel 24 van dit besluit, die niet zijn vrijgesteld van de medewerking een architect enkel en alleen doordat de aanvraag een beschermd goed betreft, ingeschreven op de bewaarlijst of waarvoor de inschrijvings- of beschermingsprocedure geopend is, is de samenstelling van het aanvraagdossier van hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 van toepassing;
Pour le cas spécifique d'actes et travaux non structurels visés à l'article 24 du présent arrêté, qui ne sont pas dispensés de l'intervention d'un architecte du seul fait que la demande concerne un bien classé, inscrit sur la liste de sauvegarde ou en cours de classement ou d'inscription, la composition du dossier de demande du chapitre III, section 1, sous-section 2 est d'application;