Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Als hoofd bewakingsdienst werken
Beveiliging coördineren
Bewakingsdienst
Bewakingsdienst en bescherming van de gezondheid
Bij de bewakingsdienst werken
Herkenningssysteem voor losse woorden
In de veiligheidsdienst werken
Interne bewakingsdienst
Leiding geven aan ingehuurde bewakers
Met veiligheids- en bewakingsapparatuur werken
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Particuliere bewakingsdienst
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Toezicht houden op ingehuurde beveiliging
Veiligheids- en bewakingsapparatuur bedienen
Woorddoofheid

Traduction de «bewakingsdienst de woorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles






bewakingsdienst en bescherming van de gezondheid

postes de gardiennage et de protection sanitaire


bij de bewakingsdienst werken | met veiligheids- en bewakingsapparatuur werken | in de veiligheidsdienst werken | veiligheids- en bewakingsapparatuur bedienen

gérer l’équipement de sûreté et de surveillance | gérer le matériel de sécurité et de surveillance | gérer l’équipement de sécurité et de surveillance | gérer le matériel de sûreté et de surveillance


particuliere bewakingsdienst

institut de surveillance privée


als hoofd bewakingsdienst werken | leiding geven aan ingehuurde bewakers | beveiliging coördineren | toezicht houden op ingehuurde beveiliging

gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van 12 september 2012 worden in het besluit van 21 april 2009 tot vergunning van VZM CENTRE HOSPITALIER DE MOUSCRON met KBO nummer 0401.270.291, voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, de woorden " Kloosterstraat 39, à 7700 MOESKROEN" vervangen door de woorden " Fecamplaan 49, à 7700 MOESKROEN" .

Par arrêté du 12 septembre 2012, l'arrêté du 21 avril 2009 autorisant l'ASBL CENTRE HOSPITALIER DE MOUSCRON, dont le numéro BCE est 0401.270.291, à organiser un service interne de gardiennage, les mots " Rue du Couvent, 39 à 7700 MOUSCRON" sont remplacés par " Avenue de Fécamp 49, à 7700 MOUSCRON" .


1º in § 3, eerste lid, worden tussen de woorden « interne bewakingsdienst » en « worden geacht » de woorden « en op 1 januari 1999 in dienst waren bij een vergunde bewakingsonderneming of een vergunde interne bewakingsdienst » ingevoegd en tussen de woorden « er » en « een uitvoerende functie » de woorden « , met uitzondering van de activiteit bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 5º, » ingevoegd;

1º au § 3, alinéa 1 , les mots « et qui, au 1 janvier 1999, étaient employées par une entreprise de gardiennage autorisée ou un service interne de gardiennage autorisé » sont insérés entre les mots « service interne de gardiennage » et « sont censées »; les mots « à l'exception de l'activité visée à l'article 1 , § 1 , alinéa 1 , 5º, » sont insérés après les mots « fonctions d'exécution »;


2º het tweede en derde lid van § 1 zullen het vierde en vijfde lid van de nieuwe § 5 vormen met dien verstande dat de woorden « de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de ondernemingen die een interne bewakingsdienst organiseren » worden vervangen door de woorden « de ondernemingen, de instellingen en de ondernemingen die een dienst organiseren »;

2º les alinéas 2 et 3 du § 1 formeront les alinéas 4 et 5, du nouveau § 5, étant entendu que les mots « les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les entreprises qui organisent un service interne de gardiennage » sont remplacés par les mots « les entreprises, les organismes et les entreprises organisant un service »;


2º in § 1, tweede lid, worden de woorden « De bewakingsonderneming, de interne bewakingsdienst of de beveiligingsonderneming » vervangen door de woorden « De onderneming, dienst of instelling »;

2º au § 1, alinéa 2, les mots « l'entreprise de gardiennage, le service interne de gardiennage ou l'entreprise de sécurité » sont remplacés par les mots « l'entreprise, service ou organisme »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º in de inleidende zin van het eerste lid worden de woorden « de bewakingsonderneming, de beveiligingsonderneming of interne bewakingsdienst » vervangen door de woorden « een onderneming, dienst of instelling, bedoeld in artikel 1 »;

1º dans la phrase introductive de l'alinéa 1, les mots « une entreprise de gardiennage, une entreprise de sécurité ou un service interne de gardiennage » sont remplacés par les mots « une entreprise, service ou organisme, visé à l'article 1 »;


Bij ministerieel besluit van 10 december 2010 worden in artikel 1 van het besluit van 13 juli 2010 tot vergunning van G4S Cash Services NV voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, de woorden « aan G4S Cash Services NV » vervangen door de woorden « aan G4S Cash Solutions (Belgium) NV ».

Par arrêté ministériel du 10 décembre 2010, à l'article 1 de l'arrêté du 13 juillet 2010 l'autorisation de G4S Cash Services NV à organiser un service interne de gardiennage, les mots « à G4S Cash Services NV » sont remplacés par les mots « à G4S Cash Solutions (Belgium) NV ».


Bij besluit van 6 oktober 2009 worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 februari 2008 tot vergunning aan ARCELOR STEEL BELGIUM NV tot het organiseren van een interne bewakingsdienst, de woorden « aan ARCELOR STEEL BELGIUM NV, met maatschappelijke zetel te IJzerlaan 24, 1040 Brussel » vervangen door de woorden aan « ARCELORMITTAL BELGIUM NV, met maatschappelijke zetel te Koning Albert II-laan, 1030 Brussel ».

Par arrêté du 6 octobre 2009, à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 13 février 2008 l'autorisation de ARCELOR STEEL BELGIUM SA à organiser un service interne de gardiennage, les mots « à ARCELOR STEEL BELGIUM SA, dont le siège social est établi IJzerlaan 24, 1040 Brussel » sont remplacés par les mots « à ARCELORMITTAL BELGIUM SA, dont le siège social est établi Koning Albert II-laan, 1030 Brussel».


Bij besluit van 25 juni 2009 worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 april 2009 tot vergunning van Sint-Augustinus VZW voor het organiseren van een interne bewakingsdienst de woorden « aan Sint-Augustinus VZW, met maatschappelijke zetel te Oosterveldlaan 24, 2610 Wilrijk » vervangen door de woorden « aan VZW Gasthuiszusters Antwerpen, met maatschappelijke zetel te Sint-Augustinuslaan 20, 2610 Wilrijk en verkorte benaming VZW GZA ».

Par arrêté du 25 juin 2009, l'article 1 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2009 portant l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage, accordée à Sint-Augustinus ASBL, les mots « Sint- Augustinus ASBL, dont le siège social est établi Oosterveldlaan 24, 2610 Wilrijk » sont remplacés par les mots « ASBL Gasthuiszusters Antwerpen, dont le siège social est établi Sint-Augustinuslaan 20, 2610 Wilrijk avec dénomination raccoucie ASBL GZA ».


Bij besluit van 27 januari 2009 worden in artikel 1, van het ministerieel besluit van 27 juni 2005, tot vernieuwing van de vergunning van A.Z. H. Hart Tienen VZW, voor het organiseren van een interne bewakingsdienst de woorden « aan A.Z.H. Hart Tienen » vervangen door de woorden « aan Regionaal Ziekenhuis Heilig Hart Tienen VZW, met verkorte benaming R.Z. H. Hart Tienen VZW ».

Par arrêté du 27 janvier 2009, l'article 1 de l'arrêté ministériel du 27 juin 2005 portant l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage, accordée à A.Z. H. Hart Tienen ASBL, les mots « A.Z.H. Hart Tienen » sont remplacés par les mots « Regionaal Ziekenhuis Heilig Hart Tienen ASBL, avec dénomination raccoucie R.Z. H. Hart Tienen ASBL ».


w