Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Onder zijn bewaring hebben
Rouwreactie

Traduction de «bewaring hebben alsmede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra een als misdrijf omschreven feit bij de rechtbank aanhangig is gemaakt, informeert de rechtbank de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen over de betrokkene en, desgevallend, de personen die hem in rechte of in feite onder hun bewaring hebben, alsmede alle mogelijke slachtoffers, teneinde hen de mogelijkheid te bieden aanwezig te zijn».

Dès qu'il est saisi d'un fait qualifié infraction, le tribunal informe les personnes qui exercent l'autorité parentale à l'égard de l'intéressé et, le cas échéant, les personnes qui en ont la garde en droit ou en fait, ainsi que toutes les victimes éventuelles, en vue de leur permettre d'être présents».


« De betrokkene en zijn raadsman alsmede het openbaar ministerie worden telkens gehoord; de ouders of de personen die de betrokkene onder hun bewaring hebben worden hiertoe telkens behoorlijk opgeroepen.

« L'intéressé, son conseil et le ministère public sont à chaque fois entendus; les parents ou les personnes qui ont la garde de l'intéressé sont à chaque fois dûment convoqués.


« De betrokkene en zijn raadsman alsmede het openbaar ministerie worden telkens gehoord; de ouders of de personen die de betrokkene onder hun bewaring hebben worden hiertoe telkens behoorlijk opgeroepen.

« L'intéressé, son conseil et le ministère public sont à chaque fois entendus; les parents ou les personnes qui ont la garde de l'intéressé sont à chaque fois dûment convoqués.


Zodra een als misdrijf omschreven feit bij de rechtbank aanhangig is gemaakt, informeert de rechtbank de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen over de betrokkene en, desgevallend, de personen die hem in rechte of in feite onder hun bewaring hebben, alsmede alle mogelijke slachtoffers, teneinde hen de mogelijkheid te bieden aanwezig te zijn».

Dès qu'il est saisi d'un fait qualifié infraction, le tribunal informe les personnes qui exercent l'autorité parentale à l'égard de l'intéressé et, le cas échéant, les personnes qui en ont la garde en droit ou en fait, ainsi que toutes les victimes éventuelles, en vue de leur permettre d'être présents».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds, beoogt de verwijzende rechter immers als enige houders van het recht om een individuele hulpverlenende maatregel te betwisten de personen die de ouderlijke macht uitoefenen of die de jongere in rechte of in feite onder hun bewaring hebben alsmede de jongere boven de leeftijd van 14 jaar, die overeenstemmen met de personen die in de oorspronkelijke formulering van artikel 37, eerste lid, limitatief zijn aangewezen.

En effet, d'une part, le juge a quo vise comme seuls titulaires du droit de contester une mesure d'aide individuelle les personnes investies de l'autorité parentale ou ayant la garde du jeune en droit ou en fait ainsi que le jeune de plus de 14 ans, lesquels correspondent aux personnes limitativement désignées par l'article 37, alinéa 1, dans sa formulation originaire.


De beperking van het recht op beroep tot de « personen die de ouderlijke macht uitoefenen of die de jongere in rechte of in feite onder hun bewaring hebben » alsmede tot de jongere die zelf meer dan veertien jaar oud is, werd verantwoord als volgt (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, nr. 165, 1990-1991, nr. 1, p. 27) :

La limitation du droit de recours aux « personnes investies de l'autorité parentale ou ayant la garde du jeune en droit ou en fait » ainsi qu'au jeune âgé de plus de quatorze ans lui-même a été justifiée comme suit (Doc., Conseil de la Communauté française, n° 165, 1990-1991, n° 1, p. 27) :


« Schendt artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsmede artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het een onderscheid invoert - onder de personen die een beroep kunnen instellen bij de jeugdrechtbank tegen de beslissingen van de directeur van de Dienst voor gerechtelijke bescherming - tussen diegenen die het ouderlijk gezag uitoefenen of de jongere onder hun bewaring hebben en de jongere zelf, en die ...[+++]

« L'article 37 du décret relatif à l'aide à la jeunesse du 4 mars 1991 viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, de même que l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il établit une distinction, - parmi les personnes susceptibles d'un recours devant le Tribunal de la jeunesse contre les décisions du Directeur du Service de Protection Judiciaire -, entre celles qui ont l'autorité parentale ou la garde du jeune et le jeune lui-même, et celles qui ont été retenues pour être familles d'accueil potentielles et qui ont déjà noué des liens avec l'enfant ?


« Schendt artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsmede artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het een onderscheid invoert - onder de personen die een beroep kunnen instellen bij de jeugdrechtbank tegen de beslissingen van de directeur van de dienst voor gerechtelijke bescherming - tussen diegenen die het ouderlijk gezag uitoefenen of de jongere onder hun bewaring hebben en de jongere zelf, en die ...[+++]

« L'article 37 du décret relatif à l'aide à la jeunesse du 4 mars 1991 viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, de même que l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il établit une distinction, - parmi les personnes susceptibles d'un recours devant le Tribunal de la jeunesse contre les décisions du Directeur du Service de Protection Judiciaire -, entre celles qui ont l'autorité parentale ou la garde du jeune et le jeune lui-même, et celles qui ont été retenues pour être familles d'accueil potentielles et qui ont déjà noué des liens avec l'enfant ?


De betrokkene en zijn raadsman alsmede het openbaar ministerie worden telkens gehoord; de ouders of de personen die de betrokkene onder hun bewaring hebben, worden hiertoe telkens behoorlijk opgeroepen.

L'intéressé, son conseil et le ministère public sont à chaque fois entendus ; les parents ou les personnes qui ont la garde de l'intéressé sont à chaque fois dûment convoqués.


- De procureur des Konings draagt zorg dat de in de vorige artikelen voorgeschreven overdracht plaats heeft. Wanneer een plaats van gerechtsdeurwaarder wordt opgeheven en de gerechtsdeurwaarder of zijn erfgenamen niet binnen de gestelde termijn een gerechtsdeurwaarder gekozen hebben aan wie de documenten moeten worden overgegeven, alsmede wanneer de aanwijzing bepaald in artikel (...), niet heeft plaatsgevonden, beslist de procureur des Konings welke gerechtsdeurwaarder met de bewaring ...[+++]

- Le procureur du Roi est chargé de veiller à ce que les remises ordonnées par les articles précédents soient effectuées ; et, dans le cas de suppression de la place, si le titulaire ou ses héritiers n'ont pas fait choix, dans les délais prescrits, de l'huissier de justice à qui les minutes et les répertoires devront être remis, ainsi que lorsque la désignation prévue à l'article (...), n'a pas été effectuée, le procureur du Roi indiquera celui qui en demeurera dépositaire.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     onder zijn bewaring hebben     rouwreactie     bewaring hebben alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaring hebben alsmede' ->

Date index: 2023-01-28
w