Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaringstermijn

Vertaling van "bewaringstermijn van vijftien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het weze tevens opgemerkt dat de voorgestelde wijziging van de bewaringstermijn voorzien in artikel 60 van het BTW-Wetboek geen wijziging inhoudt van de bewaringstermijn van vijftien jaar voor wat betreft de boeken en stukken die verband houden met onroerende goederen, zoals voorzien in artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 3. Deze bewaringstermijn is immers wel afgestemd op de herzieningstermijn van vijftien jaar zoals voorzien in artikel 11, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 3 en kan dan ook behouden blijven.

Faisons également remarquer que la modification proposée du délai de conservation prévu à l'article 60 du Code de la TVA ne modifie pas le délai de conservation de quinze ans applicable aux livres et aux documents relatifs aux biens immobiliers, tel que prévu à l'article 11, § 4, de l'arrêté royal nº 3. Ce délai de conservation est, quant à lui, aligné sur le délai de révision de quinze ans prévu à l'article 11, § 1 , alinéa 1 , de l'arrêté royal nº 3 et peut par conséquent être maintenu.


Het weze tevens opgemerkt dat de voorgestelde wijziging van de bewaringstermijn voorzien in artikel 60 van het BTW-Wetboek geen wijziging inhoudt van de bewaringstermijn van vijftien jaar voor wat betreft de boeken en stukken die verband houden met onroerende goederen, zoals voorzien in artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 3. Deze bewaringstermijn is immers wel afgestemd op de herzieningstermijn van vijftien jaar zoals voorzien in artikel 11, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 3 en kan dan ook behouden blijven.

Faisons également remarquer que la modification proposée du délai de conservation prévu à l'article 60 du Code de la TVA ne modifie pas le délai de conservation de quinze ans applicable aux livres et aux documents relatifs aux biens immobiliers, tel que prévu à l'article 11, § 4, de l'arrêté royal nº 3. Ce délai de conservation est, quant à lui, aligné sur le délai de révision de quinze ans prévu à l'article 11, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal nº 3 et peut par conséquent être maintenu.


Dit voorstel betekent geenzins een wijziging van de bewaringstermijn van vijftien jaar voor wat betreft de boeken en stukken die verband houden met onroerende goederen want die termijn is vastgesteld in artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 3, dat niet wordt gewijzigd.

Cette proposition ne modifie pas le délai de conservation de quinze ans qui est applicable pour ce qui est des livres et des documents relatifs aux biens immobiliers et qui est fixé à l'article 11, § 4, de l'arrêté royal nº 3, lequel n'est pas modifié.


Deze ontwerpovereenkomst voorziet nog steeds in een bewaringstermijn van vijftien jaar voor PNR-gegevens in de Verenigde Staten, alsook in een profiling van passagiers, met andere woorden een indeling in risicogroepen op grond van officiële aanbevelingen.

Ce projet d'accord prévoit toujours quinze ans d'archivage des PNR aux États-Unis ainsi qu'un « Profiling des passagers », c'est-à-dire une répartition en « groupes à risque » sur la base des recommandations officielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. gelet op het feit dat een maximale bewaringstermijn van vijftien jaar (artikel 8) duidelijk buitensporig is, ongeacht de vraag of de gegevens in een « actieve » of een « slapende » database worden bewaard, met name omdat deze termijn drie keer zo lang is dan de vijf jaar in de overeenkomsten met betrekking tot PNR-gegevens uit en binnen Europa en dat er net over een termijn van 5,5 jaar is onderhandeld in het kader van een vergelijkbare overeenkomst met Australië;

N. vu qu'une période maximale de conservation de quinze ans (article 8) est, de toute évidence, disproportionnée, ceci que les données soient conservées dans des bases de données « actives » ou « dormantes », notamment car elle est trois fois plus longue que les cinq années prévues dans les accords PNR en provenance et au sein de l'Europe et qu'une période de cinq ans et demi vient d'être négociée dans le cadre d'un accord similaire avec l'Australie;


Die interpretatie vindt steun in de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin wordt beklemtoond dat de bewaringstermijn in beginsel « niet meer dan » vijf jaar of vijftien jaar bedraagt, alsmede in de in B.112.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, die betrekking heeft op de regels betreffende de bewaring van gegevens in de politionele databanken in het algemeen.

Cette interprétation trouve un appui dans les travaux préparatoires cités en B.115.2, qui soulignent que le délai de conservation ne s'étend en principe « pas au-delà » de cinq ou de quinze ans, ainsi que dans les travaux préparatoires reproduits en B.112.2, qui concernent les règles relatives à la conservation des données dans les banques de données policières en général.


Ik zou daarom graag een duidelijk antwoord van de commissaris krijgen, evenals van de vertegenwoordiger van de Raad, op de vraag of de Commissie een bewaringstermijn van vijftien jaar verenigbaar acht met de procedure zoals omschreven in artikel X.

Je tiens par conséquent à recevoir une réponse claire du commissaire, ainsi que du représentant du Conseil, à la question suivante: la Commission estime-t-elle qu’une période de rétention des données de 15 ans est acceptable en vertu de la procédure exposée à l’article 10?


Ik geloof niet dat een bewaringstermijn van vijftien jaar verenigbaar is met de gedachte achter de richtlijn, die erop gericht is het recht van het individu op privacy te beschermen.

Je ne crois pas qu’une période de rétention de 15 ans soit compatible avec le concept sous-jacent de la directive, dont le but est de protéger le droit à la vie privée des personnes.


Nu wil het geval dat de regeringspartij in het Poolse parlement amendementen op de Poolse telecommunicatiewet heeft ingediend waarin sprake is van een bewaringstermijn van vijftien jaar.

Les propositions d’amendement déposées pour la loi polonaise sur les télécommunications au parlement polonais par le parti au pouvoir prévoient en fait une période de rétention de 15 ans.


Toen een Poolse journalist hem vroeg of een bewaringstermijn van vijftien jaar toegestaan is, antwoordde de heer Clarke dat zelfs een dusdanig extreem lange periode verenigbaar is met de richtlijn.

M. Clarke a répondu à un journaliste polonais, lequel lui avait demandé si une période de rétention des données de 15 ans serait autorisée, qu’une telle durée serait toujours compatible avec la directive, même dans des cas aussi extrêmes.




Anderen hebben gezocht naar : bewaringstermijn     bewaringstermijn van vijftien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewaringstermijn van vijftien' ->

Date index: 2022-02-20
w