Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beweerd dat mocht men toen " (Nederlands → Frans) :

Zij hebben beweerd dat, mocht men toen over deze cijfers hebben beschikt, het akkoord er anders zou hebben uitgezien en dat het heel erg is dat de federale overheidsdienst Justitie zomaar niet de juiste cijfers kon voorleggen.

Ils ont prétendu que si on avait disposé de ces chiffres à l'époque, l'accord aurait pris une autre tournure, et que c'est très grave que le Service public fédéral Justice n'ait simplement pas pu produire les chiffres exacts.


Men beweerde toen dat de BBI gewoon de opdracht had gekregen om per provincie vijf voetbalclubs te controleren.

On a prétendu à l'époque que l'ISI avait simplement reçu pour mission de contrôler cinq clubs de football par province.


Nochtans beweerde dezelfde commissaris toen ze in 2009 haar functies opnam dat men geen enkele samenwerking met Libië zou overwegen zo lang dat land het Verdrag van Genève niet had geratificeerd .

Pourtant, la même commissaire affirmait, en prenant ses fonctions en 2009, qu'on envisagerait aucune collaboration avec la Libye sans que celle-ci ait ratifié la convention de Genève .


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, meer dan 20 jaar geleden – 23 jaar geleden om precies te zijn – mocht ik in het andere parlementsgebouw de ondertekening bijwonen van een akkoord tussen de toenmalige voorzitter van de Commissie, Jacques Delors, en de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Marcelino Oreja, over de toetreding van wat toen nog de Europese Gemeenschappen waren tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, il y a plus de vingt ans - en fait 23 ans - j’ai eu la chance d’assister à la signature d’un accord dans l’autre bâtiment du Parlement entre le président de la Commission européenne de l’époque, M. Jacques Delors, et le secrétaire général du Conseil de l’Europe, M. Marcelino Oreja, pour l’adhésion de ce qui étaient alors les Communautés européennes à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme.


Ik herinner me dat men toen de deregulering van de telecommunicatie werd bediscussieerd, in volle ernst beweerde dat men niet meer zou kunnen telefoneren en dat de werknemers in die branche hun baan zouden verliezen.

Je me souviens à présent, lors du débat sur la déréglementation des télécommunications, qu’il était avancé avec sérieux que les appels téléphoniques appartiendraient au passé et que les travailleurs de ce secteur allaient perdre leur emploi.




Anderen hebben gezocht naar : zij hebben beweerd     beweerd dat mocht     mocht men toen     men beweerde     men beweerde toen     nochtans beweerde     nochtans     dezelfde commissaris toen     – mocht     mens     wat toen     volle ernst beweerde     men toen     beweerd dat mocht men toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweerd dat mocht men toen' ->

Date index: 2023-07-02
w