Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beweert overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amnesty beweert overigens dat wat België betreft « het laatste beschikbare wetenschappelijke onderzoek dateert van 1998 (4) , en dat dit schrikbarende cijfers bevatte, omdat 68 % van de ondervraagde vrouwen had aangegeven het slachtoffer te zijn geweest van fysiek en/of seksueel geweld» (5)

Amnesty affirme par ailleurs qu'en ce qui concerne la Belgique, « la dernière enquête scientifique disponible date de 1998 (4) , et avait révélé des chiffres effrayants, puisque 68 % des femmes interrogées affirmaient avoir été victimes de violences physiques et/ou sexuelles » (5) .


Amnesty beweert overigens dat wat België betreft « het laatste beschikbare wetenschappelijke onderzoek dateert van 1998 (4) , en dat dit schrikbarende cijfers bevatte, omdat 68 % van de ondervraagde vrouwen had aangegeven het slachtoffer te zijn geweest van fysiek en/of seksueel geweld» (5)

Amnesty affirme par ailleurs qu'en ce qui concerne la Belgique, « la dernière enquête scientifique disponible date de 1998 (4) , et avait révélé des chiffres effrayants, puisque 68 % des femmes interrogées affirmaient avoir été victimes de violences physiques et/ou sexuelles » (5) .


Rosabeth Moss-Kanter beweert overigens dat groepen die binnen een organisatie of instelling minder dan een derde van de leden vormen, als groep onvoldoende of geen invloed kunnen uitoefenen op de besluitvorming binnen die organisatie of instelling.

Par ailleurs, la théorie de Rosabeth Moss-Kanter dit que les groupes dont la représentation au sein d'une organisation ou d'une institution s'élève à moins d'un tiers ne peuvent exercer, en tant que groupe, qu'une influence insatisfaisante, voire aucune influence par le biais de la prise de décision de cette organisation ou institution.


Rosabeth Moss-Kanter beweert overigens dat groepen die binnen een organisatie of instelling minder dan een derde van de leden vormen, als groep onvoldoende of geen invloed kunnen uitoefenen op de besluitvorming binnen die organisatie of instelling.

Par ailleurs, la théorie de Rosabeth Moss-Kanter dit que les groupes dont la représentation au sein d'une organisation ou d'une institution s'élève à moins d'un tiers ne peuvent exercer, en tant que groupe, qu'une influence insatisfaisante, voire aucune influence par le biais de la prise de décision de cette organisation ou institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat mevrouw Pascale FALEK ALHADEFF beweert dat ze deskundig is op het gebied van etnografie en dat haar traject overigens aantoont dat ze haar loopbaan eerder op het gebied van onderzoek als op het gebied van pedagogie of bemiddeling heeft verricht;

Considérant que Madame Pascale FALEK ALHADEFF revendique une expertise en ethnographie et que son parcours témoigne par ailleurs d'une carrière de recherche plutôt que pédagogique ou dans le domaine de la médiation ;


Wanneer de minister overigens beweert dat hij de betrokkenen gehoord heeft, waar is dan het verslag hiervan ?

Si le ministre a d'ailleurs entendu les intéressés comme il le prétend, où est donc le compte rendu de ces entretiens ?


Dat beweert onder andere de Italiaanse regering, die ramingen heeft gepresenteerd van de kosten die bijna op het dubbele uitkomen, zonder dat daar overigens overtuigende bewijzen voor zijn aangevoerd.

Parmi eux, le gouvernement italien, qui prévoit un coût presque double, sans toutefois asseoir ses estimations sur la moindre preuve convaincante.


Ofschoon er behoorlijke onderlinge verschillen zijn tussen bijvoorbeeld Finland, waar 65 procent van de ondervraagde personen beweert zijn rechten te kennen en Oostenrijk, waar slechts 17 procent van de respondenten die mening is toegedaan, toont het gemiddelde percentage van slechts 32 procent duidelijk aan – zoals u overigens heel goed hebt benadrukt – dat de activiteiten voor bewustmaking meer dan ooit noodzakelijk blijven.

Bien que le niveau de connaissances varie considérablement entre, par exemple, la Finlande, où 65% des personnes interrogées affirment connaître leurs droits, et l'Autriche, où seulement 17% des répondants sont de cet avis, le taux moyen, qui est de 32% seulement, montre clairement, comme vous l'avez d'ailleurs très bien souligné, que les activités de sensibilisation restent plus que jamais nécessaires.


J. overwegende dat de Eurobarometerenquête uit september 2005 aantoonde dat gemiddeld 50 % van alle EU-burgers beweert dat zij in een andere taal dan hun moedertaal een gesprek kunnen voeren, waarbij de onderlinge verschillen tussen de lidstaten overigens enorm groot waren,

J. considérant un sondage "Eurobaromètre" de septembre 2005, d'où il ressort que près de la moitié des citoyens de l'Union européenne, en moyenne, déclarent pouvoir participer à une conversation dans une langue autre que leur langue maternelle, mais que les États membres accusent, à cet égard, des écarts considérables,


J. overwegende dat de Eurobarometer-enquête uit september 2005 aantoonde dat gemiddeld slechts 50% van alle EU-burgers beweert dat zij in een andere taal dan hun moedertaal een gesprek kunnen voeren, waarbij de onderlinge verschillen tussen de lidstaten overigens enorm groot waren,

J. considérant un sondage "Eurobaromètre" de septembre 2005, d'où il ressort que seulement la moitié des citoyens de l'Union, en moyenne, déclarent pouvoir participer à une conversation dans une langue autre que leur langue maternelle, les États membres accusant cependant, à cet égard, des écarts considérables,




Anderen hebben gezocht naar : beweert overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweert overigens' ->

Date index: 2023-04-05
w