Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewegingen van vrouwen en feministen zich konden » (Néerlandais → Français) :

27. moedigt het EFD ten zeerste aan om meer nadruk te leggen op groepen die te lijden hebben onder sociale uitsluiting of politieke marginalisering door o.a. vrouwenbewegingen te steunen die zich inzetten voor vrouwenrechten en grotere deelname van vrouwen aan het publieke leven, etnische minderheden en minderheidstalen, LGBTI-mensenrechtenactivisten, vervolgde religieuze minderheden, alsmede basisbewegingen, kwetsbare of opkomende politieke bewegingen, vakbonden, bloggers ...[+++]

27. encourage résolument le FEDEM à mettre davantage l'accent sur les groupes souffrant d'exclusion sociale ou de marginalisation politique en soutenant, notamment, les mouvements féministes cherchant à renforcer les droits des femmes et à leur assurer une participation accrue dans la vie publique, les minorités ethniques et linguistiques, les militants pour les droits des personnes LGBTI, les minorités religieuses persécutées et l ...[+++]


27. moedigt het EFD ten zeerste aan om meer nadruk te leggen op groepen die te lijden hebben onder sociale uitsluiting of politieke marginalisering door o.a. vrouwenbewegingen te steunen die zich inzetten voor vrouwenrechten en grotere deelname van vrouwen aan het publieke leven, etnische minderheden en minderheidstalen, LGBTI-mensenrechtenactivisten, vervolgde religieuze minderheden, alsmede basisbewegingen, kwetsbare of opkomende politieke bewegingen, vakbonden, bloggers ...[+++]

27. encourage résolument le FEDEM à mettre davantage l'accent sur les groupes souffrant d'exclusion sociale ou de marginalisation politique en soutenant, notamment, les mouvements féministes cherchant à renforcer les droits des femmes et à leur assurer une participation accrue dans la vie publique, les minorités ethniques et linguistiques, les militants pour les droits des personnes LGBTI, les minorités religieuses persécutées et l ...[+++]


22. benadrukt dat de actieve deelname van vrouwen aan het openbare en politieke leven, als demonstranten, kiezers, kandidaten en gekozen vertegenwoordigers, aantoont dat zij de wil hebben hun burgerrechten ten volle uit te oefenen en zich in te zetten voor de opbouw van een democratische samenleving; wijst erop dat de recente gebeurtenissen tijdens de Arabische Lente aantonen dat vrouwen een belangrijke rol kunnen spelen in revolutionaire ...[+++]

22. souligne que la participation active des femmes à la vie publique et politique, comme manifestantes, électrices, candidates et représentantes élues, montre leur volonté d'exercer pleinement leurs droits civiques en tant que citoyennes et de se battre pour l'instauration de la démocratie; estime que les récents événements du Printemps arabe ont montré que les femmes peuvent jouer un rôle important dans les événements révolutionnaires; demande, par conséquent, que soient adoptées toutes les mesures nécessaires, y compris des mesures positives et des quotas, pour assurer le renforcement de la progression de la participation égale des ...[+++]


De EU is ingenomen met de op 29 november 2005 in Saudi-Arabië afgesloten verkiezingen, waarbij vrouwen voor het eerst konden stemmen en zich kandidaat konden stellen voor het bestuur van de kamer van koophandel van Jeddah.

L'UE se félicite des élections qui ont eu lieu en Arabie saoudite le 29 novembre 2005 et qui, pour la première fois, ont permis à des femmes de participer, en tant qu'électrices et en tant que candidates, à l'élection du conseil d'administration de la Chambre de commerce de Djeddah.


Ook meer vrouwen, laaggeschoolden en schoolverlaters konden zich via een vooropleiding klaarstomen voor de politieopleiding.

Davantage de femmes, de personnes peu qualifiées ou de jeunes diplômés pouvaient se préparer, par le biais de cours, à la formation de police.


Het heeft vrijheid van godsdienst, vrouwen in rurale gebieden hebben toegang tot microkredieten en we konden zien hoe een lokale economie zich begon te ontwikkelen.

Il jouit d’une liberté de culte, les femmes des zones rurales ont accès au micro-crédit et une économie locale pourrait y naître.


De eerste fase was een periode van institutionele veranderingen, van juridische veranderingen en belangrijke grondwettelijke verworvenheden in alle lidstaten. Deze veranderingen konden zich voltrekken dankzij de strijd van de vrouwenbeweging, dankzij belangrijke besluiten van progressieve partijen. Deze veranderingen waren te danken aan de inzet van verlichte vrouwen en ...[+++]

La première a été marquée par des changements institutionnels, la transformation du cadre juridique, de grandes conquêtes constitutionnelles dans tous les États membres, grâce aux luttes du mouvement des femmes, aux grandes décisions de partis progressistes et à l’action de femmes et d’hommes éclairés.


De Franstalige vrouwenraad heeft deelgenomen aan een overlegreeks binnen de VZW Amazone waar alle bewegingen van vrouwen en feministen zich konden uitspreken over de oprichting van het instituut.

Le conseil des femmes a participé à une série de concertation au sein de ASBL Amazone qui ont permis à toutes les composantes des mouvements féminins et féministes de s'exprimer par rapport à la création de cet institut.


Vrouwen konden zich inschrijven en konden zich eveneens kandidaat stellen, hetgeen ook effectief is gebeurd.

Les femmes ont pu s'inscrire. Certaines se sont portées candidates.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Fran ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : Mme Claudia NOLTE Ministre fédéral de la Famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. José Antonio GRIÑAN Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour l ...[+++]


w