Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewering inzake de voedingswaarde
Bewering omtrent de eigenschap van levensmiddelen
Eilanden in regio van Italië
Italiaanse Republiek
Italië
Misleidende bewering
Regio's van Italië

Vertaling van "bewering van italië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewering inzake de voedingswaarde | bewering omtrent de eigenschap van levensmiddelen

allégation nutritionnelle


bewering inzake de voedingswaarde

allégation nutritionnelle


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


misleidende bewering

affirmation trompeuse | allégation trompeuse




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de door SACE vóór de investering geformuleerde overwegingen en van de gedetailleerde analyse van de betrouwbare externe adviseur, die de potentieel over te nemen ondernemingen vooraf heeft vastgesteld, kan de Commissie zich vinden in de bewering van Italië en SACE dat SACE op het moment van de investering in SACE BT de overnameplannen reeds in aanmerking had genomen, zonder evenwel de rentabiliteit en de verwachte synergieën ervan te kunnen beoordelen, aangezien zij geen toegang had tot de interne gegevens van deze ondernemingen en zij niet op de hoogte was van de verkoopprijs.

À la lumière des considérations formulées par SACE avant l'investissement et de l'analyse détaillée demandée au bureau externe de consultants considéré comme fiable — qui a permis de déterminer, à titre préliminaire, les objectifs potentiels —, la Commission adhère à l'affirmation des autorités italiennes et de SACE selon laquelle, au moment d'investir des capitaux dans SACE BT, SACE avait déjà pris en considération les plans d'acquisition, même si elle n'était pas en mesure d'évaluer leur rentabilité et les synergies escomptées, faut ...[+++]


A. overwegende dat de bewering dat de vrijheid van informatie de Italianen ontzegd wordt een belediging vormt voor Italië als geheel, de Italiaanse burgers en de miljoenen mensen die in Italië wonen en dagelijks als journalist, geschiedkundige, filosoof, geleerde, schrijver of onderwijsgevende van de vrijheid van meningsuiting gebruikmaken,

A. considérant que le fait de déclarer que la liberté d'information est niée en Italie constitue un affront à l'Italie entière, à ses citoyens et aux millions de personnes – journalistes, historiens, philosophes, chercheurs, écrivains et enseignants – qui y vivent et font usage de la liberté d'expression dans leur vie quotidienne,


A. overwegende dat de bewering dat de vrijheid van informatie in Italië wordt geschonden onterecht is, aangezien de burgers in Italië, onder wie journalisten, historici, filosofen, wetenschappers, schrijvers en leraren, in hun dagelijks leven gebruik maken van de vrijheid van meningsuiting,

A. considérant qu'il est inapproprié de déclarer que la liberté de l'information est niée en Italie, étant donné que les citoyens de ce pays – journalistes, historiens, philosophes, chercheurs, écrivains et enseignants – font usage de la liberté d'expression dans leur vie quotidienne,


A. overwegende dat de bewering dat er in Italië geen vrijheid van informatie is, een belediging is voor het hele land, zijn burgers en de miljoenen mensen die er wonen en er in hun dagelijks leven hun vrijheid van meningsuiting uitoefenen, onder wie journalisten, historici, filosofen, wetenschappers, schrijvers en leraren, en een belediging voor het gezond verstand,

A. considérant que les allégations selon lesquelles la liberté de l'information n'existe pas en Italie constituent un affront fait à l'ensemble de ce pays, à ses citoyens et aux millions de personnes qui y vivent et jouissent de la liberté d'expression dans leur vie quotidienne, au nombre desquels des journalistes, des historiens, des philosophes, des universitaires, des écrivains et des enseignants, ainsi qu'au bon sens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) De via Socoløgstør behaalde afzet van Løgstør in Italië maakte deel uit van haar totaal Europees quotum; derhalve verwerpt de Commissie de bewering van Løgstør dat "de Italiaanse markt in de zaak tegen Løgstør niet relevant is".

(9) Les ventes effectuées par Løgstør en Italie, par le biais de Socoløgstør, rentraient dans le cadre de son quota global pour l'Europe; aussi la Commission rejette-t-elle l'affirmation de Løgstør selon laquelle «le marché italien n'est pas pertinent en ce qui concerne la procédure ouverte contre Løgstør».


2. Bent u het eens met de bewering dat er in tegenstelling tot andere landen als Canada, Italië en Duitsland, in België nooit een degelijk onderzoek gebeurd is naar de feiten?

2. Partagez-vous l'opinion selon laquelle contrairement à d'autres pays comme le Canada, l'Italie et l'Allemagne, la Belgique n'a jamais mené d'enquête digne de ce nom sur les faits dénoncés?


Ter zake van die gevallen volgt hierna een synthese van de regelingen die gelden krachtens het nationaal recht van iedere lidstaat: Duitsland: verlies onder bepaalde voorwaarden (de voornaamste is geen verblijfplaats of langdurig verblijf in Duitsland); Oostenrijk: automatisch verlies; Denemarken: automatisch verlies; Spanje: verlies indien drie jaar verblijf in het buitenland; Finland: automatisch verlies; Frankrijk: verlies ingeval de gewone verblijfplaats in het buitenland is gevestigd en uitdrukkelijke verklaring in die zin; Groot-Brittannië: geen automatisch verlies, maar de meerderjarige met meervoudige nationaliteit kan door middel van een verklaring aan zijn Britse nationaliteit verzaken; Griekenland: automatisch verlies; Ie ...[+++]

Dans ces dernières hypothèses, voici, en synthèse, les solutions retenues, à ma connaissance, par le droit interne de chaque État membre: Allemagne: perte à certaines conditions (la principale étant l'absence de résidence ou de séjour de longue durée en Allemagne); Autriche: perte automatique; Danemark: perte automatique; Espagne: perte en cas de résidence de 3 ans à l'étranger; Finlande: perte automatique; France: perte en cas de résidence habituelle à l'étranger et de déclaration expresse en ce sens; Grande-Bretagne: pas de perte automatique mais possibilité pour le multipatride majeur de renoncer par déclaration à sa nationalité britannique; Grèce: perte automatique; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewering van italië' ->

Date index: 2025-02-05
w