Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewezen heeft geacht " (Nederlands → Frans) :

1º wanneer het bevoegde rechtscollege de feiten van discriminatie, die het voorwerp uitmaakten van de klacht, bewezen heeft geacht;

1º lorsque la juridiction compétente a considéré comme établis les faits de discrimination qui forment l'objet de la plainte ;


Ik ben het daar niet mee eens, want uit de mededeling aan de klager dat zijn arts een sanctie wordt opgelegd, volgt automatisch dat de provinciale raad de feiten bewezen heeft geacht.

Je ne partage pas ce point de vue car le fait d'informer le plaignant que son médecin s'est vu infliger une sanction apporte automatiquement la preuve que le conseil provincial a estimé que les faits étaient établis.


Ik ben het daar niet mee eens, want uit de mededeling aan de klager dat zijn arts een sanctie wordt opgelegd, volgt automatisch dat de provinciale raad de feiten bewezen heeft geacht.

Je ne partage pas ce point de vue car le fait d'informer le plaignant que son médecin s'est vu infliger une sanction apporte automatiquement la preuve que le conseil provincial a estimé que les faits étaient établis.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


1° wanneer het bevoegde rechtscollege de feiten van discriminatie, die het voorwerp uitmaakten van de klacht, bewezen heeft geacht;

1° lorsque la juridiction compétente a considéré comme établis les faits de discrimination qui forment l'objet de la plainte;


Aanbeveling 9: versoepeling ontvankelijkheidsvereiste klacht: bij ministerieel besluit van 30 juni 2010 werd de indieningstermijn voor de klacht versoepeld in die zin dat een klacht ontvankelijk is als hij wordt ingediend binnen vijf dagen, te rekenen vanaf de dag na die waarop bewezen kan worden geacht dat klager daadwerkelijk kennis heeft van de feiten of van de beslissing.

Recommandation 9: assouplissement de la condition de recevabilité de la plainte : l’arrêté ministériel du 30 juin 2010 a assoupli le délai de dépôt de plainte en ce sens qu’une plainte est recevable si elle est déposée dans les 5 jours à dater du lendemain du jour où il peut être considéré comme établi que le plaignant a une connaissance effective des faits ou de la décision.


De werkgever is verplicht dezelfde vergoeding uit te betalen, zonder dat de persoon of de belangenvereniging waarbij hij is aangesloten het in § 5 bedoelde verzoek moet indienen om opnieuw te worden opgenomen in de dienst of zijn functie onder dezelfde voorwaarden als voorheen te kunnen uitoefenen als het bevoegde rechtscollege de feiten van discriminatie, die het voorwerp uitmaakten van de klacht, bewezen heeft geacht.

L'employeur est tenu de payer la même indemnité, sans que la personne ou le groupement d'intérêts auquel elle est affiliée doive introduire la demande visée au § 5 tendant à sa réintégration dans le service ou tendant à exercer sa fonction sous les mêmes conditions que précédemment lorsque la juridiction compétente a considéré comme établis les faits de discrimination qui forment l'objet de la plainte.


1° als het bevoegde rechtscollege de feiten van discriminatie, die het voorwerp uitmaakten van de klacht, bewezen heeft geacht;

1° lorsque la juridiction compétente a considéré comme établis les faits de discrimination qui forment l'objet de la plainte;


1° wanneer het bevoegde rechtscollege de feiten van discriminatie, die het voorwerp uitmaakten van de klacht, bewezen heeft geacht;

1° lorsque la juridiction compétente a considéré comme établis les faits de discrimination qui forment l'objet de la plainte;


1º wanneer het bevoegde rechtscollege de feiten van discriminatie, die het voorwerp uitmaakten van de klacht, bewezen heeft geacht;

1º lorsque la juridiction compétente a considéré comme établis les faits de discrimination qui forment l'objet de la plainte ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewezen heeft geacht' ->

Date index: 2021-09-27
w