Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewezen werd geacht " (Nederlands → Frans) :

De Harelbeekse juwelier Tyberghien kreeg weliswaar geen strafrechtelijke sanctie opgelegd, maar het werd wel bewezen geacht dat hij zich heeft schuldig gemaakt aan doodslag, met als gevolg dat hij diende op te draaien voor de proceskosten en zelfs een schadevergoeding diende te betalen aan de nabestaanden van de neergeschoten gangster.

Certes, aucune sanction pénale n'a été infligée au bijoutier Tyberghien de Harelbeke, mais on a estimé établi qu'il s'était rendu coupable d'homicide; il a donc dû s'acquitter des frais du procès et même verser des dommages et intérêts aux proches parents du gangster abattu.


De Harelbeekse juwelier Tyberghien kreeg weliswaar geen strafrechtelijke sanctie opgelegd, maar het werd wel bewezen geacht dat hij zich heeft schuldig gemaakt aan doodslag, met als gevolg dat hij diende op te draaien voor de proceskosten en zelfs een schadevergoeding diende te betalen aan de nabestaanden van de neergeschoten gangster.

Certes, aucune sanction pénale n'a été infligée au bijoutier Tyberghien de Harelbeke, mais on a estimé établi qu'il s'était rendu coupable d'homicide; il a donc dû s'acquitter des frais du procès et même verser des dommages et intérêts aux proches parents du gangster abattu.


1. Door de voorgangers van de geachte minister werd systematisch geantwoord dat amalgaam reeds 150 jaar wordt gebruikt en daardoor zijn deugdelijkheid heeft bewezen en dat het momenteel het vullingsmateriaal is met het minste risico op nadelige effecten.

1. Les prédécesseurs de la ministre ont répondu systématiquement que l'amalgame était utilisé depuis 150 ans, ce qui démontrait ses qualités, et que c'est actuellement le matériel d'obturation présentant le risque d'effets nuisibles le plus faible.


Aanbeveling 9: versoepeling ontvankelijkheidsvereiste klacht: bij ministerieel besluit van 30 juni 2010 werd de indieningstermijn voor de klacht versoepeld in die zin dat een klacht ontvankelijk is als hij wordt ingediend binnen vijf dagen, te rekenen vanaf de dag na die waarop bewezen kan worden geacht dat klager daadwerkelijk kennis heeft van de feiten of van de beslissing.

Recommandation 9: assouplissement de la condition de recevabilité de la plainte : l’arrêté ministériel du 30 juin 2010 a assoupli le délai de dépôt de plainte en ce sens qu’une plainte est recevable si elle est déposée dans les 5 jours à dater du lendemain du jour où il peut être considéré comme établi que le plaignant a une connaissance effective des faits ou de la décision.


Indien een pilootstudie economisch niet relevant geacht werd of indien de doeltreffendheid van de techniek voldoende bewezen is (zie hoofdstuk 7 D ), zal de pilootstudie vervangen worden door een beoordeling van de eerste resultaten na de start van de behandeling.

S'il a été estimé qu'une étude pilote n'était économiquement pas pertinente ou que la technique était suffisamment éprouvée (voy. chapitre 7 D), une évaluation des premiers résultats suite au démarrage du traitement remplace l'étude pilote.


Indien een pilootstudie economisch niet relevant geacht werd of indien de doeltreffendheid van de techniek voldoende bewezen is (zie hoofdstuk 7 C), zal de pilootstudie vervangen worden door een beoordeling van de eerste resultaten na de start van de behandeling.

S'il a été estimé qu'une étude pilote n'était économiquement pas pertinente ou que la technique était suffisamment éprouvée (voy. chapitre 7 C), une évaluation des premiers résultats suite au démarrage du traitement remplacera l'étude pilote.


Art. 94. § 1. Elke schending van de artikelen 33 tot 42, op de opdrachten waarmee het OCAD door de wet belast werd, op de vereisten inzake veiligheidsmachtiging of elke handeling of gedraging, zelfs buiten de uitoefening van het ambt, die een tekortkoming aan de beroepsplichten uitmaakt of die van aard is de waardigheid van het ambt in het gedrang te brengen, en die bewezen geacht wordt door de directeur of de adjunct-directeur, vormt een voldoende reden om aan de detachering een einde te maken.

Art. 94. § 1. Tout manquement aux articles 33 à 42, aux missions confiées à l'OCAM par la loi, aux exigences en matière d'habilitation de sécurité ou tout acte ou comportement, même en dehors de l'exercice de la fonction, qui constitue un manquement aux obligations professionnelles ou qui est de nature à mettre en péril la dignité de la fonction, dûment établi par le directeur ou le directeur adjoint, justifie qu'il soit mis fin au détachement.


Wat Korea en Taiwan betreft, concludeerde de Commissie dat de bewezen aanzienlijke dumping aantoont, dat uitvoer met dumping vermoedelijk zal blijven plaatsvinden indien de geldende maatregelen worden ingetrokken, terwijl in het geval van Indonesië het gevaar voor nieuwe uitvoer met schadelijke dumping zeer gering werd geacht.

S'agissant de la Corée et de Taïwan, la Commission a conclu que le dumping substantiel établi pendant la période d'enquête attestait le risque de continuation du dumping en cas d'abrogation des mesures en vigueur.


3. De Sociale Inspectie werd tot op 20 maart 1998 in kennis gesteld van het verleende gevolg aan drie pro-justitia's: 3.1. een veroordeling door de rechtbank met oplegging van een boete van 60.000 frank of één maand vervangende gevangenisstraf met drie jaar uitstel: tegen dit vonnis is hoger beroep aangetekend; 3.2. een oplegging van een administratieve geldboete van 80.000 frank door de Studiedienst bij het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid; 3.3. een rangschikking omdat de inbreuk niet bewezen werd geacht; 4. De Sociale Inspectie zal, zoals in het verleden, haar kennis van de sociale zekerheidswetten aanwenden tot bijstand aan ...[+++]

3. Au 20 mars 1998, l'Inspection sociale avait connaissance de la suite donnée à trois pro justitia: 3.1. une condamnation par le tribunal à une amende de 60.000 francs ou à peine d'emprisonnement subsidiaire d'un mois avec un sursis de trois ans: ce jugement a fait l'objet d'un appel; 3.2. une amende administrative de 80.000 francs a été infligée par le service d'études du ministère de l'Emploi et du Travail; 3.3. un classement sans suite, l'infraction ayant été considérée comme n'étant pas établie; 4. Comme dans le passé, l'Inspection sociale mettra sa connaissance de la législation en matière de sécurité sociale à la disposition de ...[+++]


Ook een aantal beweringen als zou de organisatie de dood van een jong kankerpatiëntje hebben veroorzaakt, werd niet bewezen geacht.

Le fait que, selon certaines affirmations, l'organisation aurait causé la mort d'un jeune patient atteint du cancer, n'a pas été jugé prouvé.




Anderen hebben gezocht naar : wel bewezen     werd     wel bewezen geacht     deugdelijkheid heeft bewezen     geachte minister     geachte     waarop bewezen     juni     worden geacht     techniek voldoende bewezen     relevant geacht     niet relevant geacht     bewezen     wet belast     bewezen geacht     zeer gering     gering werd geacht     inbreuk niet bewezen werd geacht     niet bewezen     hebben veroorzaakt     niet bewezen geacht     bewezen werd geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewezen werd geacht' ->

Date index: 2024-02-07
w