Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs waaruit de woonplaats blijkt
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Traduction de «bewijs waaruit blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs waaruit de woonplaats blijkt

certificat de résidence


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lidstaten die overeenkomstig artikel 19 gezamenlijke aanbevelingen indienen voor het omschrijven van grootteselectief en soortselectief vistuig, leveren het bewijs waaruit blijkt dat dat vistuig voldoet aan ten minste een van de volgende criteria:

Lorsqu'ils soumettent des recommandations communes conformément à l’article 19 pour définir la sélectivité des engins de pêche en ce qui concerne la taille et les espèces, les États membres fournissent des éléments de preuve démontrant que ces engins remplissent au moins l’un des critères suivants:


De toelatingsaanvraag bevat alle noodzakelijke gegevens, zoals de benaming en beschrijving van het nieuwe voedingsmiddel, de gedetailleerde samenstelling en de productieprocedés, en wetenschappelijk bewijs waaruit blijkt dat het nieuwe voedingsmiddel geen veiligheidsrisico voor de menselijke gezondheid inhoudt.

La demande doit comprendre des informations telles que le nom et la description du nouvel aliment, sa composition détaillée, les procédés de fabrication et les preuves scientifiques démontrant qu’il ne présente pas de risque en matière de sécurité pour la santé humaine.


2° de verhuurder verkrijgt via de Kruispuntbank Inburgering een bewijs waaruit blijkt dat de huurder beschikt over de basistaalvaardigheid Nederlands.

2° le bailleur obtient, par le biais de la Banque-Carrefour Insertion civique, une preuve démontrant que le locataire dispose de la compétence linguistique de base en néerlandais.


De toelatingsaanvraag bevat alle noodzakelijke gegevens, zoals de benaming en beschrijving van het nieuwe voedingsmiddel, de gedetailleerde samenstelling en de productieprocedés, en wetenschappelijk bewijs waaruit blijkt dat het nieuwe voedingsmiddel geen veiligheidsrisico voor de menselijke gezondheid inhoudt.

La demande doit comprendre des informations telles que le nom et la description du nouvel aliment, sa composition détaillée, les procédés de fabrication et les preuves scientifiques démontrant qu’il ne présente pas de risque en matière de sécurité pour la santé humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wetenschappelijk bewijs waaruit blijkt dat het nieuwe voedingsmiddel geen veiligheidsrisico voor de menselijke gezondheid oplevert.

les preuves scientifiques démontrant que le nouvel aliment ne présente pas de risque en matière de sécurité pour la santé humaine.


Art. 7. Naast het aanvraagformulier, vermeld in artikel 6, bezorgt de organisator de volgende documenten : 1° voor de organisator die valt onder de private sector : een bewijs dat de persoon die de aanvraag indient, gemachtigd is om te handelen in naam van de organisator; 2° voor de organisator die valt onder de publieke sector : a) een bewijs waaruit blijkt dat de beslissing tot deelname aan het project, vermeld in dit besluit, genomen is door het bevoegde orgaan; b) een bewijs waaruit blijkt dat de deelname aan het project, vermeld in dit besluit, het onderwerp is geweest van lokale sociale onderhandelingen.

Art. 7. Outre le formulaire de demande, visé à l'article 6, l'organisateur transmet les documents suivants : 1° pour l'organisateur qui relève du secteur privé : une preuve que la personne introduisant la demande, est autorisée à agir au nom de l'organisateur ; 2° pour l'organisateur qui relève du secteur public : a) une preuve dont il ressort que la décision de participation au projet visé au présent arrêté, est prise par l'organe compétent ; b) une preuve dont il ressort que la participation au projet visé au présent arrêté, a fait l'objet de négociations sociales locales.


Het bewijs dat twee producten afzonderlijke producten zijn, kan onder meer rechtstreeks bewijs zijn dat afnemers, wanneer zij de keuze krijgen, de koppelende en de gekoppelde producten apart betrekken bij verschillende leveringsbronnen, dan wel indirect bewijs zoals de aanwezigheid op de markt van ondernemingen die zijn gespecialiseerd in de productie of de verkoop van het gekoppelde product zonder het koppelende product (61), of bewijs waaruit blijkt dat ondernemingen met geringe marktmacht, met name op concurrerende markten, dergelijke producten doorgaans niet koppelen of bundelen.

Parmi les éléments démontrant que deux produits sont distincts figurent les preuves directes que les clients, s'ils ont le choix, achètent le produit liant et le produit lié séparément auprès de sources d’approvisionnement différentes, ou des preuves indirectes, telles que la présence sur le marché d'entreprises spécialisées dans la production ou la vente du produit lié sans le produit liant (61), ou encore des éléments indiquant que les entreprises ne jouissant que d'un pouvoir de marché limité, en particulier sur des marchés concurrentiels, ont tendance à ne pas lier ni grouper les produits en question.


2° een bewijs dat de aanvrager op het ogenblik van de inwerkingtreding van het ruimtelijk uitvoeringsplan, het plan van aanleg of de beschikking titularis is van ten minste het naakte eigendomsrecht op het perceel, of een bewijs waaruit blijkt dat dit eigendomsrecht of het naakt eigendomsrecht kosteloos of ingevolge erfopvolging of testament wordt overgedragen aan de aanvrager;

2° une attestation prouvant qu'au moment de l'entrée en vigueur du plan d'exécution spatial, du plan d'aménagement ou de la disposition, le demandeur est titulaire du droit de nue-propriété de la parcelle au moins, ou une attestation prouvant que ce droit de propriété ou cette nue-propriété est transférée au demandeur à titre gratuit ou suite à un héritage ou un testament;


Art. 28. Gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit kan het Agentschap dosimetrische diensten erkennen die nog geen accreditatiecertificaat met de technische bijlage waaruit blijkt dat de dienst voldoet aan de norm ISO/IEC 17025, afgeleverd door BELAC of een accreditatie-instantie in het buitenland waarmee BELAC een wederzijdse overeenkomst heeft, of een bewijs waaruit blijkt dat de accreditatieprocedure loopt, kunnen voorleggen.

Art. 28. Au cours d'une période de cinq années à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, l'Agence peut agréer des services de dosimétrie qui ne peuvent pas encore fournir de certificat d'accréditation accompagné de l'annexe technique prouvant que le service satisfait à la norme ISO/IEC 17025 délivré par la BELAC ou par une instance étrangère d'accréditation avec laquelle la BELAC a conclu une convention mutuelle, ou de preuve selon laquelle la procédure d'accréditation est en cours.


Wanneer de kandidaten voor een ambt van lid van het onderwijzend personeel in een Franstalige gemeentelijke basisschool van een randgemeente in het bezit zijn, zoals blijkt uit de verwijzingsarresten nrs. 140.805 en 140.803, van een bewijs waaruit blijkt dat zij het Frans als onderwijstaal kennen, is het gerechtvaardigd te eisen dat zij een kennis hebben van het Nederlands, met toepassing van de voormelde artikelen 23 en 27 van de bestuurstaalwet.

Lorsque les candidats à une fonction de membre du personnel enseignant dans une école communale francophone d'enseignement fondamental d'une commune périphérique sont, ainsi qu'il ressort des arrêts de renvoi n 140.805 et 140.803, en possession d'un certificat attestant qu'ils connaissent le français en tant que langue de l'enseignement, il est justifié d'exiger qu'ils aient une connaissance du néerlandais, en application des articles 23 et 27 précités des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.




D'autres ont cherché : bewijs waaruit de woonplaats blijkt     bewijs waaruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijs waaruit blijkt' ->

Date index: 2022-04-04
w