Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Bewijsmiddel
Bewijsstukken
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte

Vertaling van "bewijsstukken opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bewijsmiddel | bewijsstukken

élément de preuve | preuve


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

apport de chaleur | entrée de chaleur | gain de chaleur


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés


aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts


overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

guider l'analyse d'une prestation enregistrée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De belastingvermindering bedoeld in de artikelen 145 tot 145 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning te verwerven, evenals de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden die de belastingplichtige definitief heeft betaald ter uitvoering van een individueel levensverzekeringscontract voor de samenstelling van een rente of een kapitaal bij leven of overlijden en die uitsluitend dient voor de wedersamenstelling of de waarborg van een hypothecaire lening, wordt toegekend op grond van, met name, de ...[+++]

Article 1. La réduction d'impôt visée aux articles 145 à 145 du Code des impôts sur les revenus 1992 pour les intérêts et les sommes affectés à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire spécifiquement contracté en vue d'acquérir une habitation unique, ainsi que les cotisations d'une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif en exécution d'un contrat d'assurance vie individuelle pour la constitution d'une rente ou d'un capital en cas de vie ou en cas de décès et qui sert exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d'un emprunt hypothécaire, est attribuée sur la base, notamment, des justifica ...[+++]


De Koning bepaalt bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de veiligheids- en controlemaatregelen voor iedere categorie bewijsstukken opgenomen in de lijst in artikel 3.

Le Roi fixe, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, les conditions de sécurité et de contrôle pour chaque catégorie de pièces à conviction reprises dans la liste prévue à l'article 3.


De Koning bepaalt bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de veiligheids- en controlemaatregelen voor iedere categorie bewijsstukken opgenomen in de lijst in artikel 3.

Le Roi fixe, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, les conditions de sécurité et de contrôle pour chaque catégorie de pièces à conviction reprises dans la liste prévue à l'article 3.


Art. 18. De aanvraag is alleen ontvankelijk als ze voldoet aan al de volgende voorwaarden : 1° het aanvraagformulier wordt volledig correct ingevuld en ondertekend; 2° alle verplichte bewijsstukken worden bij het aanvraagformulier gevoegd, overeenkomstig de vereisten die zijn opgenomen in het aanvraagformulier.

Art. 18. La demande n'est recevable que si elle remplit les conditions suivantes : 1° le formulaire de demande est dûment rempli et signé ; 2° tous les documents justificatifs obligatoires sont joints au formulaire de demande, conformément aux exigences énoncées dans le formulaire de demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige rechtspraktijk worden de inlichtingen van informanten in bepaalde gevallen opgenomen in processen-verbaal zonder vermelding van de herkomst ervan (men gebruikt dan formules als « onze diensten hebben vernomen ») en vervolgens bij het strafdossier gevoegd. In andere gevallen, vooral wanneer het parket beschikt over betrouwbaardere bewijsstukken zoals feitelijke vaststellingen of bekentenissen, worden deze gegevens niet in het strafdossier vermeld.

Dans la pratique judiciaire actuelle, tantôt les informations fournies par les informateurs sont consignées dans des procès-verbaux, sans aucune précision quant à leur origine (on a recours à des formules du style « il revient à nos services »), et sont versées au dossier répressif, tantôt, spécialement lorsque le parquet dispose d'éléments probants plus fiables, tels que des constatations matérielles ou des aveux, ces informations ne figurent pas dans le dossier répressif.


Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de verantwoordelijke instantie ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met de programma's ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende een periode van vijf jaar volgende op de afsluiting van de programma's overeenkomstig artikel 38, lid 1.

Sans préjudice des règles applicables en matière d'aides d'État au titre de l'article 87 du traité, l'autorité responsable veille à ce que toutes les pièces justificatives concernant les dépenses et les audits se rapportant aux programmes concernés soient tenues à la disposition de la Commission et de la Cour des comptes pendant une période de cinq ans à compter de la clôture des programmes conformément à l'article 38, paragraphe 1.


Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften betreffende staatssteun zorgt de verantwoordelijke instantie ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met de programma's ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende een periode van vijf jaar volgende op de afsluiting van de programma's overeenkomstig artikel 40, lid 1.

Sans préjudice des règles applicables en matière d'aides d'État au titre de l'article 87 du traité, l'autorité responsable veille à ce que toutes les pièces justificatives concernant les dépenses et les audits se rapportant aux programmes concernés soient tenues à la disposition de la Commission et de la Cour des comptes pendant une période de cinq ans à compter de la clôture des programmes conformément à l'article 40, paragraphe 1.


Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de verantwoordelijke instantie ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met de programma's ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende een periode van vijf jaar volgende op de afsluiting van de programma's overeenkomstig artikel 40, lid 1.

Sans préjudice des règles applicables en matière d'aides d'État au titre de l'article 87 du traité, l'autorité responsable veille à ce que toutes les pièces justificatives concernant les dépenses et les audits des programmes concernés soient tenues à la disposition de la Commission et de la Cour des comptes pendant une période de cinq ans après la clôture des programmes conformément à l'article 40, paragraphe 1.


1. Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de managementautoriteit ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met het betrokken operationele programma ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende:

1. Sans préjudice des règles applicables en matière d'aides d'État au titre de l'article 87 du traité, l'autorité de gestion veille à ce que l'ensemble des pièces justificatives concernant les dépenses et les audits du programme opérationnel concerné soit tenu à la disposition de la Commission et de la Cour des comptes:


De bewijsstukken worden opgenomen in elk dossier met het oog op de latere controle door de dienste inspectie en controle van de uitgaven van de POD MI.

Les pièces justificatives restent consignées dans chaque dossier social en vue du contrôle ultérieur par le service inspection et contrôle des dépenses du SPP IS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijsstukken opgenomen' ->

Date index: 2024-12-14
w