Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Polis waarbij houderschap belang bewijst

Vertaling van "bewijst geenszins " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe


polis waarbij houderschap belang bewijst

police sur l'honneur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2009 is de bkg-uitstoot in de EU-15 significant gedaald ten opzichte van 2008, namelijk met 6,9 %. Dat is een veel steilere daling dan die van het bbp, dat in die periode in de EU-15 met circa 4 % is afgenomen als gevolg van de economische recessie. Dit bewijst dat de diepe economische crisis die de Unie in 2009 heeft getroffen, de omvorming van de EU-economie tot een koolstofluwe economie geenszins heeft afgeremd.

En 2009, les émissions de GES de l'UE-15 ont diminué de façon significative (6,9 % par rapport à 2008). Ce chiffre est nettement supérieur au recul d'environ 4% enregistré par le PIB dans l'UE-15 en raison de la récession économique. Cela prouve que, en 2009, la profonde crise économique qui a frappé l'Union n'a pas entravé la transition de l'économie de l'Union vers une économie à faible intensité de carbone.


De bestaande praktijk van gerechtsdeurwaardersassociaties bewijst dat een rigoureuze regeling, zoals die voor notarissen is uitgewerkt, voor de gerechtsdeurwaarders geenszins nodig is.

La pratique existante des associations d'huissiers de justice prouve qu'il n'est aucunement nécessaire d'élaborer pour ces derniers une réglementation rigoureuse comme celle qui a été conçue pour les notaires.


De bestaande praktijk van gerechtsdeurwaardersassociaties bewijst dat een rigoureuze regeling, zoals die voor notarissen is uitgewerkt, voor de gerechtsdeurwaarders geenszins nodig is.

La pratique existante des associations d'huissiers de justice prouve qu'il n'est aucunement nécessaire d'élaborer pour ces derniers une réglementation rigoureuse comme celle qui a été conçue pour les notaires.


De bestaande praktijk van gerechtsdeurwaardersassociaties bewijst dat een rigoureuze regeling, zoals die voor notarissen is uitgewerkt, voor de gerechtsdeurwaarders geenszins nodig is.

La pratique existante des associations d'huissiers de justice prouve qu'il n'est aucunement nécessaire d'élaborer pour ces derniers une réglementation rigoureuse comme celle qui a été conçue pour les notaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2009 is de bkg-uitstoot in de EU-15 significant gedaald ten opzichte van 2008, namelijk met 6,9 %. Dat is een veel steilere daling dan die van het bbp, dat in die periode in de EU-15 met circa 4 % is afgenomen als gevolg van de economische recessie. Dit bewijst dat de diepe economische crisis die de Unie in 2009 heeft getroffen, de omvorming van de EU-economie tot een koolstofluwe economie geenszins heeft afgeremd.

En 2009, les émissions de GES de l'UE-15 ont diminué de façon significative (6,9 % par rapport à 2008). Ce chiffre est nettement supérieur au recul d'environ 4% enregistré par le PIB dans l'UE-15 en raison de la récession économique. Cela prouve que, en 2009, la profonde crise économique qui a frappé l'Union n'a pas entravé la transition de l'économie de l'Union vers une économie à faible intensité de carbone.


Het spreekt voor zich dat de verificatie van de geldigheid van het BTW-identificatienummer bij de Centrale eenheid voor internationale samenwerking enkel dient om het bewijs te leveren dat aan deze voorwaarde is voldaan maar bewijst geenszins dat er een vervoer geweest is naar een andere lidstaat.

Il va de soi que la vérification de la validité du numéro d'identification à la TVA auprès de l'Unité centrale TVA pour la coopération internationale sert uniquement à apporter la preuve que cette condition est remplie mais ne prouve absolument pas qu'il y a eu transport vers un autre État membre.


Uit internationale vergelijkingen blijkt dat in de landen met het hoogste werkgelegenheidspercentage voor vrouwen ook de hoogste geboortecijfers worden geregistreerd. Dit bewijst dat een hogere werkgelegenheid voor vrouwen geenszins tot een lager geboortecijfer hoeft te leiden.

Il ressort de comparaisons internationales que dans les pays où le taux d'emploi des femmes est particulièrement élevé, le taux de natalité est également très haut.


De vaststelling dat de verzoeker het slachtoffer is van een ongelijkheid van behandeling houdt geenszins in dat die verzoeker tot een gediscrimineerde groep behoort of dat hij bewijst dat die groep gediscrimineerd werd ten opzichte van een andere groep.

La constatation selon laquelle le requérant est victime d'une inégalité de traitement n'implique nullement qu'il appartienne à un groupe discriminé ou qu'il établisse que ce groupe a été discriminé par rapport à un autre groupe.


Dat bewijst dat de index geenszins afgestemd is op de werkelijke vervoerskosten. Voorts zijn er regels die vaststellen tot welk fiscaal vermogen een vergoeding wordt uitbetaald: voor ambtenaren van rang 17, 16 en 15 wordt de vergoeding toegekend tot 11 pk, voor de andere rangen tot 7 pk.

Par ailleurs, il existe des règles qui limitent la puissance fiscale du véhicule admise en vue de la liquidation de l'indemnité: 11 CV pour les fonctionnaires des rangs 17, 16 et 15; 7 CV pour les agents des autres rangs.


Het `attest' bewijst bovendien inhoudelijk geenszins dat het bezit van het wapen wettelijk is. In de circulaire wordt dit attest beschreven, maar eigenlijk is daar geen wettelijke basis voor.

De plus, l'attestation ne prouve en aucune manière que la détention de l'arme est légale.




Anderen hebben gezocht naar : polis waarbij houderschap belang bewijst     bewijst geenszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijst geenszins' ->

Date index: 2025-01-10
w