Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsvoering
Directoraat 2 -Justitie
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken
Reglement voor de proces- en bewijsvoering
Voorschrift van de bewijsvoering
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "bewijsvoering in strafzaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane

Direction 2 - Coopération judiciaire civile et pénale, policière et douanière | Direction 2 - Justice


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Convention sur les conflits de competence en matière répressive


voorschrift van de bewijsvoering

règle gouvernant la charge de la preuve




Reglement voor de proces- en bewijsvoering

Règlement de procédure et de preuve


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken

entraide policière et judiciaire en matière pénale


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht op toegang tot een advocaat bij het verhoor, de zogenaamde Salduz-wet, waarbij de verdachte van een strafbaar feit tijdens het verhoor kan worden bijgestaan door zijn raadsman, maar vooral ook voorafgaandelijk overleg kan plegen met zijn advocaat, heeft evident een impact op de bewijsvoering in strafzaken, en in het bijzonder in zaken van seksueel geweld.

Le droit d'accès à un avocat lors de l'audition (loi Salduz), en vertu duquel le suspect d'une infraction peut non seulement être assisté de son conseil pendant l'audition, mais surtout se concerter préalablement avec son avocat, a bien entendu un impact sur l'administration de la preuve en matière pénale et en particulier dans les affaires de violence sexuelle.


De lidstaten moeten erop toezien dat de rechten van de verweerder naar behoren worden beschermd en dat de vereiste standaards inzake bewijsvoering in strafzaken worden nageleefd.

Les États membres doivent s'assurer que les droits de la défense soient protégés comme il se doit et que les conditions voulues soient respectées en matière de preuves dans le cadre de poursuites pénales.


Gelet op het toenemend belang van DNA-analyses bij de bewijsvoering in strafzaken en om de kwaliteit van de DNA-analyses te verzekeren in het kader van forensisch onderzoek voorziet het koninklijk besluit eveneens in de oprichting van een evaluatiecommissie.

Compte tenu de l'importance croissante des analyses ADN dans l'administration de la preuve en matière pénale et en vue de garantir la qualité des analyses ADN dans le cadre de la médecine légale, l'arrêté royal prévoit également de créer une commission d'évaluation.


Uit de vraag en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing zoals zij aan het Hof is voorgelegd kan niet worden afgeleid of de verwijzende rechter van oordeel is dat, op de geschillen hem toegewezen in artikel 583, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de arbeidsrechtbank kennis neemt van de toepassing van de administratieve sancties, bepaald bij de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, de beginselen van burgerlijke bewijsvoering, zoals onder andere uitgedrukt in artikel 870 van het Gerechtelijk Wetboek, van toepassing ...[+++]

La question, telle qu'elle est posée à la Cour, de même que les motifs de la décision de renvoi, ne permettent pas de conclure si le juge a quo considère que ce sont les principes régissant l'administration de la preuve en matière civile, tels qu'ils sont formulés notamment à l'article 870 du Code judiciaire, ou les règles qui régissent la charge de la preuve en matière répressive qui s'appliquent aux litiges dont il est saisi conformément à l'article 583, alinéa 1, du Code judiciaire, en vertu duquel le tribunal du travail connaît de l'application des sanctions administratives prévues par la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes admi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de partijen uitgenodigd in een uiterlijk op 24 maart 1997 in te dienen aanvullende memorie hun standpunt te kennen te geven over volgende vraag : « Schendt artikel 62 van de wegverkeerswet ten opzichte van de beklaagde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel (waardoor wordt afgeweken van de algemene regels die gelden inzake de bewijsvoering en de bewijswaardering in strafzaken) ?

- a invité les parties à faire connaître leur point de vue sur la question suivante dans un mémoire complémentaire à introduire pour le 24 mars 1997 au plus tard : « L'article 62 de la loi relative à la police de la circulation routière viole-t-il à l'égard du prévenu les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une force probante particulière s'attache, jusqu'à preuve du contraire, aux procès-verbaux visés dans cette disposition législative (en dérogeant ainsi aux règles générales applicables en matière d'administration de la preuve et d'appréciation des preuves en matière pénale) ?


Als het tot een geschil voor de rechtbanken komt, kunnen de partijen zich beroepen op de gebruikelijke bewijsvoering in burgerlijke en strafzaken indien de gegevens op geoorloofde wijze werden verwerkt, wat het geval is wanneer de betrokkene toestemming heeft gegeven.

Dans le cas d'un litige devant les tribunaux, à partir du moment où le traitement des données a été effectué licitement, ce qui est le cas lorsque le consentement de la personne concernée a été obtenu, les parties peuvent se prévaloir des règles des preuves habituelles en matière civile et pénale.


In feite verschilt de toepassing van de procedures in functie van het kader waarbinnen het rechtsgeding past: - In strafzaken, berust de bewijsvoering van de ten laste gelegde inbreuken bij het openbaar ministerie (procureur des Konings).

L'application des procédures diffère en fait en fonction du cadre dans lequel s'inscrit l'affaire en procès: - En matière pénale, la charge de la preuve des infractions reprochées au prévenu incombe au ministère public (procureur du Roi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijsvoering in strafzaken' ->

Date index: 2021-07-02
w