Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Beoordeling van bewijzen
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Het verzamelen van bewijzen
Uitgegloeid geleverd materiaal
Zijn identiteit bewijzen

Traduction de «bewijzen geleverd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages


geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

inspecter une livraison de béton


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

matériau livré à l'état recuit




Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


beoordeling van bewijzen

appréciation des moyens de preuve


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om rekening te houden met deze elementen sturen de Belgische overheden een vraag om informatie naar de betrokkene, die de kans krijgt om te bewijzen dat hij nog steeds werk zoekt en een reële kans heeft het te vinden. Wanneer deze bewijzen geleverd worden, behouden de Belgische overheden het recht op verblijf.

Afin de tenir compte de ces éléments, les autorités belges envoient une demande d'informations à l'intéressé à qui l'opportunité est donnée de prouver qu' il continue à chercher un emploi et qu' il a des chances véritables d' être engagé Lorsque ces preuves sont apportées, les autorités belges maintiennent le droit de séjour.


­ er wordt vermoed dat de ziekte aan de transfusie te wijten is zodra beide bovenstaande bewijzen geleverd zijn.

­ l'imputabilité de la maladie à la transfusion est présumée dès lors que les deux preuves précédentes ont été apportées.


Tot op heden zijn geen bewijzen geleverd van gevallen van industriële spionage ten nadele van Franse ondernemingen, die in hoofdzaak door Frankrijk werden aangevoerd.

Les cas d'espionnage industriel dévoilés principalement par la France vis-à-vis d'entreprises françaises n'ont pas à ce jour été démontrés.


­ er wordt vermoed dat de ziekte aan de transfusie te wijten is zodra beide bovenstaande bewijzen geleverd zijn.

­ l'imputabilité de la maladie à la transfusion est présumée dès lors que les deux preuves précédentes ont été apportées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om structurele of bijzondere openbare subsidies te verkrijgen, moeten de bewijzen geleverd worden van de werkelijk gemaakte kosten.

Pour obtenir des subsides publics structurels ou extraordinaires, il faut fournir des preuves de dépenses réellement effectuées.


Hoewel er geruchten de ronde doen dat Kinshasa ALIR I en ALIR II van wapens voorziet om de dreiging van een RPF-invasie af te wenden, zijn voor een dergelijke steun tot dusver geen harde bewijzen geleverd.

Malgré les rumeurs selon lesquelles Kinshasa fournirait des armes à ALIR I et à ALIR II afin de contrer une menace d'invasion RPF, aucune preuve solide n'a encore été produite quant à un tel soutien.


Er werden geen bewijzen geleverd dat alleen de producenten in de Unie in staat zouden zijn tot een dergelijke vermenging, zodat deze stelling werd verworpen.

Aucun élément de preuve n’a montré que seuls les producteurs de l’Union étaient capables d’effectuer ce mélange, et l’allégation a donc été rejetée.


6. a) Hoe kan u garanderen dat deze dieren nooit in het slachthuis zullen belanden en dat ze goed zullen worden verzorgd in de jaren die hun nog resten na hun actieve dienst? b) Welke bewijzen dienen hiertoe geleverd te worden door de koper en hoe wordt dit verder opgevolgd?

6. a) Comment pouvez-vous garantir que ces animaux ne finiront jamais à l'abattoir et qu'ils seront bien traités durant les années qu'il leur reste à vivre après leur service actif ? b) Quelles preuves l'acheteur est-il tenu de présenter et qu'en est-il du suivi?


Duitsland heeft geen bewijzen geleverd op basis waarvan de Commissie zou kunnen concluderen dat aan die voorwaarden is voldaan.

L’Allemagne n’a fourni aucune de ces preuves, qui permettraient à la Commission de considérer que ces conditions sont remplies.


Ondanks herhaalde verzoeken van de Commissie heeft Spanje geen bewijzen geleverd dat Fogasa tot de nieuwe surseanceprocedure zou hebben aangedrongen op betaling van de overeengekomen termijnen of van het gehele bedrag.

En dépit des demandes répétées de la Commission, le Royaume d'Espagne n'a fourni aucun élément de preuve indiquant que le Fogasa aurait insisté pour recouvrer les montants dus aux dates convenues ou l'intégralité de la dette avant la nouvelle procédure de cessation de paiements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen geleverd' ->

Date index: 2021-08-03
w