Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewijzen van ontwijking werden aangetroffen » (Néerlandais → Français) :

De controle van de productie- en capaciteitsstatistieken, van de productiekosten, van de aankoop van grondstoffen, halfafgewerkte en afgewerkte producten, en van de uitvoer naar de Unie bevestigde dat deze ondernemingen werkelijk producenten waren, bij wie geen bewijzen van ontwijking werden aangetroffen.

La vérification des statistiques relatives à la production et aux capacités de production, aux coûts de production, aux achats de matières premières et de produits semi-finis et finis ainsi qu'aux ventes à l'exportation vers l'Union a confirmé que ces sociétés étaient de véritables producteurs dont rien n'indiquait qu'ils s'adonnaient à des pratiques de contournement.


Het lijkt moeilijk een redelijke en objectieve verantwoording te vinden voor het onderscheid tussen onregelmatig in het buitenland verkregen bewijsmateriaal, waarvan de rechter geen gebruik mag maken, en onrechtmatig in België verkregen bewijsmateriaal, waarvan de rechter wel gebruik mag maken (Nog afgezien van de praktische problemen. In vele dossiers worden bewijzen aangetroffen waarvan sommige in België werden verzameld en andere in het buitenland.

Il paraît difficile de trouver une justification raisonnable et objective pour la distinction opérée entre des éléments de preuve recueillis irrégulièrement à l'étranger, que le juge ne peut pas utiliser, et des éléments de preuve recueillis irrégulièrement en Belgique, que le juge peut en revanche utiliser (sans parler des problèmes pratiques. Beaucoup de dossiers contiennent à la fois des preuves recueillies en Belgique et d'autres recueillies à l'étranger.


Het lijkt moeilijk een redelijke en objectieve verantwoording te vinden voor het onderscheid tussen onregelmatig in het buitenland verkregen bewijsmateriaal, waarvan de rechter geen gebruik mag maken, en onrechtmatig in België verkregen bewijsmateriaal, waarvan de rechter wel gebruik mag maken (Nog afgezien van de praktische problemen. In vele dossiers worden bewijzen aangetroffen waarvan sommige in België werden verzameld en andere in het buitenland.

Il paraît difficile de trouver une justification raisonnable et objective pour la distinction opérée entre des éléments de preuve recueillis irrégulièrement à l'étranger, que le juge ne peut pas utiliser, et des éléments de preuve recueillis irrégulièrement en Belgique, que le juge peut en revanche utiliser (sans parler des problèmes pratiques. Beaucoup de dossiers contiennent à la fois des preuves recueillies en Belgique et d'autres recueillies à l'étranger.


Bovendien werden ter plaatste bewijzen aangetroffen van invloed van de staat op de besluiten van de onderneming betreffende haar uitvoer.

En outre, la preuve d'une influence de l'État sur les décisions de la société, en ce qui concerne les ventes à l'exportation, a été établie sur place.


In het kader van dit onderzoek werden diverse personen aangehouden, werden bewijzen van afpersing aangetroffen en werd propagandamateriaal in beslag genomen dat oproept tot het voeren van de gewapende strijd tegen de Turkse regering. a) Wat is de stand van het onderzoek? b) Heeft het dossier reeds tot gerechtelijke procedures geleid? c) Kan u bevestigen dat er zich onder de aangehouden personen kandidaat- of erkende vluchtelingen bevinden? d) Wat is uw standpunt tegenover dergelijke «vluchtelingen» die hier oproepen tot gewapende stri ...[+++]

Plusieurs personnes ont été arrêtées dans le cadre de cette enquête, des preuves d'extorsion de fonds ont été recueillies et du matériel de propagande incitant à la lutte armée contre le gouvernement turc a été saisi. a) Où en est cette enquête? b) Le dossier a-t-il déjà permis d'ouvrir des procédures judiciaires? c) Pouvez-vous confirmer que parmi les personnes arrêtées, l'on dénombre des candidats réfugiés ou des réfugiés reconnus? d) Quelle est votre proposition à l'égard de tels «réfugiés» qui lancent des appels à la lutte armée et se rendent coupables ...[+++]


In 2009 is er één RASFF-notificatie voor pluimveevleesproducten uit China gepubliceerd (residuen van diergeneesmiddelen) en werden er veertien vaststellingen van illegale invoer/frauduleuze certificaten met betrekking tot (dierlijke en niet-dierlijke) producten uit China gemeld. 2. Niettegenstaande er geen bewijzen zijn dat de producten waarnaar u refereert op de Belgische markt zouden terechtkomen, kan ik melden dat: - als bij een ...[+++]

En 2009, il y a eu une notification RASFF publiée concernant des produits de viandes de volailles provenant de Chine (résidus de médicaments vétérinaires), et quatorze constatations d'importation illégale/de certificats frauduleux ont été notifiées concernant des produits (d'origine animale et non animale) provenant de Chine. 2. Malgré le fait qu'il n'y a pas de preuves que les produits auxquels vous faites référence seraient parvenus sur le marché belge, je peux signaler que : - si des produits animaux non autorisés provenant de Chine étaient trouvés lors d'un contrôle à l'importation par l'AFSCA et/ou la douane, ces produits seraient ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen van ontwijking werden aangetroffen' ->

Date index: 2022-10-05
w