Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Beoordeling van bewijzen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Het verzamelen van bewijzen
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Zijn identiteit bewijzen

Traduction de «bewijzen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique




Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


beoordeling van bewijzen

appréciation des moyens de preuve


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Klopt het dat er in de wet nergens vermeld wordt dat exporterende landen de herkomst moeten kunnen bewijzen vanaf de kweker en of ze een registratiesysteem hebben? b) Zo ja, waarop baseert men zich exact volgens de Belgische wetten? c) Moeten er soms interpretaties van de bestaande wetgeving gemaakt worden? Zo ja, op basis van welke criteria?

2. a) Est-il exact qu'il n'est nulle part fait mention dans la loi d'une obligation, pour les pays exportateurs, de prouver la provenance des animaux depuis l'éleveur et l'existence d'un système d'enregistrement? b) Dans l'affirmative, sur quoi se base-t-on exactement, conformément aux lois belges? c) Doit-on parfois interpréter la législation existante? Dans l'affirmative, sur la base de quels critères?


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt het principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegestaan in deze sector voor het personeel dat voor deze formule opteert en de leeftijd van 58 jaar zal bereiken of bereikt heeft : - tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 en die een beroepsverleden van 38 jaar voor de vrouwen en voor de mannen kunnen bewijzen; - vanaf 1 januari 2015 : - wordt de leeftijd op 60 jaar gebracht voor de mannen en de vrouwen; - m ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, le principe de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise est admis dans ce secteur pour le personnel qui opte pour cette formule et qui atteindra ou a déjà atteint l'âge de 58 ans : - entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre 2014 et qui justifie d'une carrière professionnelle de 38 ans pour les femmes et pour les hommes; - à partir du 1 janvier 2015 : - l'âge est porté à 60 ans pour les hommes et les femmes; - l'ouvrier doit justifier d'une carrière professionnelle de 38 ans pour le ...[+++]


Uitsluitend op basis van bewijs dat door JPS, Sumitomo en Hitachi werd verstrekt, kon de Commissie aanvullende feiten vaststellen die het bestaan van het kartel bewijzen vanaf 18 februari 1999 tot 1 maart 2001.

La Commission a pu établir des éléments de fait supplémentaires prouvant que l’entente a existé entre le 18 février 1999 et le 1er mars 2001 sur la seule base des éléments de preuve communiqués par JPS, Sumitomo et Hitachi.


Om het recht op financiering te behouden, moet het ziekenhuis vanaf het jaar 2017 elk jaar bewijzen dat het gemiddeld aantal VTE statutairen of VTE statutairen ter beschikking gesteld door een plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd Pensioenfonds van de DIBISS, niet hoger is dan het gemiddeld aantal VTE, statutairen of ter beschikking gestelde statutairen, van het jaar 2016.

A partir de l'année 2017, pour conserver le droit au financement, l'hôpital doit prouver, chaque année, que le nombre moyen d'ETP statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition par une administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension solidarisé de l'ORPSS, n'est pas supérieur au nombre moyen d'ETP, statutaires ou statutaires mis à sa disposition, de l'année 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar Invoering voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017 van het sectoraal kaderstelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 60 jaar oud, die een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen (voor mannelijke werknemers) of van 31 jaar (voor de vrouwelijke werknemers), volgens de voorwaarden uit het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ...[+++]

4.2. Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans Instauration pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2017 du régime de cadre sectoriel de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 60 ans et pouvant justifier d'une une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié de 40 ans (pour les travailleurs masculins) ou de 31 ans (pour les travailleurs féminins) suivant les conditions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, de l'article 16 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 ...[+++]


Art. 4. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de bedienden die worden ontslagen in de periode 2015-2017 en die op het einde van hun arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan kunnen bewijzen van : - voor de mannelijke bedienden : 40 jaar; - voor de vrouwelijke bedienden : 31 jaar vanaf 1 januari 2015, 32 jaar vanaf 1 januari 2016, 33 jaar vanaf 1 januari 2017.

Art. 4. § 1. La présente convention collective de travail prévoit un régime de chômage avec complément d'entreprise pour les employés licenciés dans la période 2015-2017 qui, au moment de la fin de leur contrat de travail, sont âgés de 60 ans ou plus et peuvent prouver une carrière professionnelle de : - pour les employés : 40 ans; - pour les employées : 31 ans à partir du 1 janvier 2015, 32 ans à partir du 1 janvier 2016, 33 ans à partir du 1 janvier 2017.


Een verklaring of andere bewijzen ter ondersteuning van de onder 1° bedoelde redenen worden bij de Dienst ingediend vóór het verstrijken van een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van indiening van het verzoek tot herstel.

Une déclaration ou d'autres preuves à l'appui des motifs visés sous 1° sont fournies à l'Office avant l'expiration d'un délai de deux mois à compter de la date de dépôt de la requête en restauration.


4. De importeur moet binnen een maand, te rekenen vanaf de datum waarop de betrokken producten zijn verkocht, en uiterlijk binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum waarop de aangifte voor het vrije verkeer is geaccepteerd, bewijzen dat de zending is afgezet tegen voorwaarden waaruit blijkt dat de opgegeven prijs als bedoeld in lid 2 juist is.

4. L'importateur dispose d'un délai d'un mois à compter de la vente des produits en cause, dans la limite d'un délai de six mois à compter de la date d'acceptation de la déclaration de mise en libre pratique, pour prouver que l'expédition a été écoulée dans des conditions telles qu'elles confirment la réalité des prix visés au paragraphe 2.


Art. 109. Om de toelage te kunnen bekomen, moet de ouderscrèche een bezettingscijfer ten minste gelijk aan 80 bewijzen vanaf het derde trimester van haar werking.

Art. 109. Pour pouvoir obtenir la subvention, la crèche parentale doit justifier d'un taux d'occupation au moins égal à 80 à partir se son troisième trimestre de fonctionnement.


b ) wanneer de bewijzen zoals voorzien in artikel 4 van Verordening nr . 1041/67/EEG , voor zover deze bewijzen worden vereist , niet binnen een termijn van zes maanden , te rekenen vanaf het einde van de termijnen zoals voorgeschreven in artikel 3 , lid 3 , en in artikel 4 , lid 2 , van de onderhavige verordening , zijn geleverd .

B ) LORSQUE LES PREUVES PREVUES A L'ARTICLE 4 DU REGLEMENT NO 1041/67/CEE, POUR AUTANT QUE CES PREUVES SOIENT EXIGEES, NE SERAIENT PAS APPORTEES DANS UN DELAI DE SIX MOIS A COMPTER DE L'EXPIRATION DES DELAIS PRESCRITS A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 3 ET A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 2 DU PRESENT REGLEMENT .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijzen vanaf' ->

Date index: 2023-08-19
w